他爱他的师父,吸收他,然后走他自己的路。
He loves the master, absorbs him, and then goes on his own way.
一个人从来不索要明文规定,他要的是领悟,因此他能发现他自己的路,因此他能够在广大的世界里运行。
A man will never ask for clear-cut rules, he will ask for understanding, so he can find his own way, so he can move in the wide world.
这是他自己的路的现成可穿戴计算系统,一个难解的东西已经过时了Windows智能手机连接到一对个人视频眼镜通过在他的短裤笨重的电池组。
It was his own off-the-shelf wearable computing system, a Gordian thing connecting his outdated Windows smartphone to a pair of personal video glasses via an unwieldy battery pack in his shorts.
路伯特·艾萨克森出生于非洲,在伦敦和英国乡村长大,在那里,他发现了自己对马的热爱。
Rupert Isaacson was born in Africa, and grew up in London and in the English countryside, where he discovered his love of horses.
路伯特·伊萨克森出生于非洲,在伦敦和英国乡村长大,在那里他发现了自己对马的热爱。
Rupert Isaacson was born in Africa and grew up in London and in the English countryside, where he discovered his love of horses.
正如他在新书《漫长的回家路》中所写的那样,布赖尔利不禁对自己印度的故乡感到好奇。
As he writes in his new book, A Long Way Home, Brierley couldn't help but wonder about his hometown back in India.
有时他感觉他找到了一条路,但是那不过是跟随自己的脚步在一个小圈里来回兜而已。
At one point he thought he had found a trail, but he was only following his own footsteps in a small circle.
他走上了一条自己的路。
他希望这卡车能保持在北向的车道上,不让他就没选择只能自己转向路外面的泥地。
He hoped the truck stayed put in the northbound lane, otherwise he’d have no choice but to find a field himself.
就把他留在这吧,咱们继续走咱们的路。咱们可是穷光蛋,看到没,如果是自己的孩子,那有口吃的都会给他。
Let us leave it here, and go our way, seeing that we are poor men, and have children of our own whose bread we may not give to another.
有时候,这种人是一个不好的丈夫或者妻子,有时候,他嘲笑他人的付出,还有的时候,这种人只走自己的路,只看前车之鉴。
Sometimes this person laughs at the expense of others. And sometimes this person merely takes their eyes off the road and rear-ends the car in front of them.
过了一会儿,那个小姐走了出来,又从基米的身边走过,假装没有看见他的样子,只顾走自己的路。
By and by the young lady came out, passed Jimmy again, pretending not to see him, and went on her way.
你并不希望自己的孩子也走上同样的路,但就泰森的糟糕生活而言,他也没有更好的工作可干。
You don't want your children to follow the same path, but as far as Tyson's shitty life goes, there's no better job.
陪审团认为杰西自己和菲利普·莫里斯公司——万宝路的制造商,应该对他的死承担同样的责任。
It found that Jesse himself and Philip Morris, the makers of Marlboro cigarettes, had been equally liable for his death.
“走自己的路”,他告诉自己。
在参加肯尼迪的葬礼时,戴高乐发现自己的位置安排在第八排,他当即一路走上前,对礼仪官说:“行了,开始吧。”礼仪官惊呆了,而他安然在前排落座。
When he found himself seated in the eighth row at John Kennedy’s funeral, he made his way forward to the front, said “Right, we can start,” to a startled protocol official—and sat down.
他在走自己的路,一如往常。
他小心翼翼地把它们贴到自己的眼镜片上,去学校的一路上他都是笑眯眯的。
He stuck them carefully on his own glasses and smiled the whole way to school.
他在餐饮行业工作了23年之久,从杂工一路做到经理。通过调研这十年来最炙手可热的生意趋势,他为开创自己的小生意做足了准备。
The 23-year restaurant industry veteran -- who worked his way from busboy to manager -- prepared for his own small business venture by researching the decade's hottest trends.
凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏,因为连进城的路,他也不知道。
A fool's work wearies him; he does not know the way to town.
他常常麻木不仁,生活在以自我为中心的世界里,在那里,他中了“走自己的路”的魔咒。
He attitude defines callousness and he lives in a world of own, where the mantra is' it's my way or the highway '.
当获知儿子因绑架儿童而被警察击毙时,为发掘真相他一路从日照赶到重庆,并在途中反省了自己的错误。
When he learns that his son was killed by police because of a kidnapping, he goes all the way from Rizhao to Chongqing to discover the truth, while reflecting on his own faults during the trip.
受伊战所累,布什的民意支持率一路下滑,他也希望抓住民众关心的问题来提升自己的支持率,而全球气候变暖显然就成了这样一个问题。
His poll ratings sinking under the weight of Iraq, Mr Bush is grasping for popular issues to keep him afloat; and global warming has evidently become such an issue.
梦想家只能在月光下找到自己的路,他的惩罚是第一个看见黎明。
A dreamer is one who can only find his way by moonlight and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
梦想家只能在月光下找到自己的路,他的惩罚是第一个看见黎明。
A dreamer is one who can only find his way by moonlight and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
应用推荐