他没有对世界的不公愤愤不平,而是尽力实现自己的梦想。
Instead of feeling bitter about the unfair world, he tried his best to realize his dream.
徐说,他将尽自己最大的努力不负众望,让世界了解中国文化。
Xu said he would try his best to live up to the praise and make Chinese culture known to the world.
小时候他常常躲进自己的梦幻世界中。
As a child he would often escape into a dreamworld of his own.
他将继续起诉,直到全世界的汽车公司都停止生产他的雨刷,然后他将自己生产它。
He will go on suing until automobile companies around the world are stopped from manufacturing his wiper, and then he can make it himself.
这是一种理解,他可以让事情发生在世界上;他可以用语言来为自己辩护,使自己免受父亲的惩罚。
It's the understanding that he can make things happen in the world; he can defend himself against his father's punishment through the use of words.
瑞安称自己是“一个普通的男孩”,他喜欢在不上学的时候玩冰球,或者环游世界,和其他学生谈论他自己和他的工作。
Ryan calls himself "a normal boy" and likes to play ice hockey when he's not in school or traveling around the world talking to other students about himself and his work.
他把清理世界各地的海洋垃圾作为自己的目标。
He made it a personal goal to clean up the rubbish in the world's oceans.
他想向世界证明,人们可以通过努力和毅力实现自己的梦想。
He wanted to show the world that people could achieve their dreams with hard work and perseverance.
接下来,他计划建造自己的飞机,独自环游世界。
Next, he planned to build his own plane and fly alone around the world.
故事发生在19世纪,是关于一个叫奥利弗的小男孩,他发现自己在这个世界上孑然一身。
Set in the nineteenth century, it is about a boy called Oliver who finds himself alone in the world.
在他所有伟大的科学成就背后,是他永不停止努力的精神、总是挑战自己的精神、以及他对祖国和全世界人民的爱。
Behind all his great scientific achievements are his spirits of never stopping trying his best, always challenging himself and his love for his country and the people all over the world.
他将自己的故事讲给《《BBC世界广播》》历史节目:见证。
He told his story to the BBC World Service history programme, Witness.
相反,他毅然决定自己创业,创建世界上最知名品牌。
Instead, he decided to go out on his own and build what would become of the world's most recognizable brands.
换言之,他认为自己好到世界更需要他的孩子。
In other words, he thinks he is so good that the world needs more of his kids.
他认为自己在为世界所做的是件好事,与罪恶做斗争,如果你喜欢。
He sees what he is doing as a good thing in the world, fighting baddies, if you like.
有时他可能很难表达自己,但他爱你胜过爱世界上的任何其它东西。
Sometimes it's hard for him to express it, but he loves you more than anything.
他将自己展示给世界的方式。
他写的是一个外部世界,他自己的世界,灵魂的世界。
但艾尔文先生战胜了他们,因为他真正热爱自己的祖国,并且全世界的人们都把他当作自己的榜样。
But Mr Irwin won out. He loved his country with a passion, and people the world over took him as its exemplar.
她需要杰克不断打消她的疑虑,让她相信自己是他世界的中心。
She needs constant reassurance from Jake that she was the center of his world.
“我已经准备好去闯荡世界和考验我自己了”他说。
“I'm ready to go out into the world and test myself,” he said.
也许怀特最终也没能捕捉自己的全部感受,但是他曾经以他自己有尊严的方式与这个世界相处。
White may never have got in touch with all his feelings, but he dealt with the world on his own, honorable, terms. And discouraged inappropriate illusions.
是啊,我的弟兄,为进行开创的游戏,需要有一个对生命的神圣承诺:精神,自此会有它自己的 意愿;而世所弃绝者,会赢得他自己的 世界。
Aye, for the game of creating, my brethren, there is needed a holy Yea unto life: ITS OWN will, willeth now the spirit; HIS OWN world winneth the world's outcast.
当那人恢复后,他没有懊悔,也没有感激,他蜷缩在自己的世界里,冷酷、寡言。
When the man recovered, he showed no remorse, no gratitude; he just folded in on himself, cold and uncommunicative.
他只是在自己的世界里不断的胡说。
U 2乐队的主唱,他利用自己的名望为全世界社会正义而战:去终结饥饿、贫穷以及疾病,尤以非洲行动最为突出。
Bono, the lead singer of U2, USES his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa.
四年前,穆雷在一次新闻发布会上的玩笑话——他说自己在世界杯“除了英格兰谁都支持”——变味了,小报对此进行了大篇幅的报道。
Four years ago, a joke by Murray at a press conference - when he said he would be supporting "anyone but England" at the World Cup - turned sour, with the tabloid press having a field day.
“他(马卢达)是我们现在最好的球员之一,”安切洛蒂说“他想改变自己在世界杯上的糟糕表现。”
"He [Malouda] is one of our best players right now," Ancelotti said. "he wanted to improve on his poor performance in the World Cup."
“他(马卢达)是我们现在最好的球员之一,”安切洛蒂说“他想改变自己在世界杯上的糟糕表现。”
"He [Malouda] is one of our best players right now," Ancelotti said. "he wanted to improve on his poor performance in the World Cup."
应用推荐