相反地,对于列维纳斯而言,人性在他者的眼光以及他或她的言说中在场,并且,仅只在责任中通过它而被唤起,从而使得我能够辨明我自己属人的自我。
For Levinas, by contrast, humanity is already present in the Other's eyes and in his or her speech, and it is only in the responsibility evoked by it that I can discern my own human selfhood.
然而,他这样一位理性与美的热爱者可能会对互联网上的大部分信息投以怀疑的眼光。
However, such a lover of beauty and reason might look askance at much of the content on the Internet.
他还用怀疑的眼光看待许多与会者,其中一些人是道家修行者或者到家武功习练者——这些都是什么人?
He was also skeptical of many of those who came, some of whom were practicing Daoists or martial artists-who were these people?
他声称,这些关切与其说让他成为一位悲观主义者,倒不如说使他变成一位现实主义者,一位破除自满,戳穿虔诚,眼光犀利的局外人。
But these concerns, he argued, make him more of a realist than a pessimist and put him in the role of the cleareyed outsider — unsettling complacency and puncturing pieties.
如果我给亲戚提建议,并且以消费者最严格的眼光去看,我会告诉他不要在销售商那里贷款买车。
If I were going to advise a relative, and I were looking at this strictly from a consumer's point of view, I would say don't finance it at the dealer.
在该书同名故事中,一个绝望的男人长着两颗吸血鬼尖牙,他总是用邪恶的眼光看着助祭男孩,叙述者称其为“圣·诺斯菲拉图”。
In the title story, a desperate man with two sharp vampire's teeth has a sinful eye for an altar boy. The narrator calls him "Saint Nosferatu".
他的确是上年纪了——一个观察者描述了元帅的些许白发、歪斜的嘴唇和黯淡的眼光。
But he was aging—an observer noted his scanty white hair, wry lips, and gloomy stare. As Prussia turned openly restive, something cracked in him;
他的确是上年纪了——一个观察者描述了元帅的些许白发、歪斜的嘴唇和黯淡的眼光。
But he was aging—an observer noted his scanty white hair, wry lips, and gloomy stare. As Prussia turned openly restive, something cracked in him;
应用推荐