他笨手笨脚地摆弄他衬衣上的纽扣。
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
他笨手笨脚的,干什么也没安静儿。
他笨手笨脚的,干什么也没安静儿。
他笨手笨脚地系著领口的纽扣。
他笨手笨脚地走向她的车,摸索着她的车门。
他笨手笨脚地打开了门。
他笨手笨脚地用她的卡在机器上刷了一下。
他笨手笨脚地走向她的车,摸索着她的车门。
他笨手笨脚地理穗子。
他笨手笨脚又邋遢,可话说回来,他总乐于助人。
He is clumsy and untidy but then again he's always willing to help.
迈克做不了科学项目中的原子模型,他笨手笨脚的。
Mike cant build the model of the atom for the science project. He s all thumbs.
人们老说他笨手笨脚,我不那么想,装得笨手笨脚是他对付笨蛋们的策略。
He's not. Being a bumbler is just his strategy for dealing with fools.
他正笨手笨脚地试图抓住艾尔弗雷德的手臂。
他一边笨手笨脚地为她倒咖啡,一边问她是否想喝点什么。
When he sloshed a cup of coffee he asked her if she would like some drink.
你永远不会称艾迪加是一位精妙的作家,的确,他有时候似乎是笨手笨脚的。
You would never call Adiga a subtle writer; he can, indeed, seem a bit ham-fisted at times.
他有一种生意人的自然感情,发现本应该把他叫去做的一件事情,却叫主顾们笨手笨脚地替他做了,心里想回答她说不一样。
Having the natural feelings of a tradesman at finding that a job he should have been called in for had been unskilfully botched by his customers among themselves, he was disposed to say no.
她还是少女时,想给生活随意的父亲营造一个正常的居家生活,在去看望他时试着给他煮饭,可是他却对她的笨手笨脚不耐烦。
When she was a teenager, trying to create a normal life for this wayward parent, she had tried cooking meals for him when she came to visit, but he wasn't patient with her mistakes.
镇上的隐居者梁叔住在水库附近的小屋里,本该早一点从他的午睡中醒来,抓住这些笨手笨脚的偷船贼。
Uncle Liang, the town’s hermit, who lived in a shack by the reservoir, could have woken from his midday nap early and caught the young thieves clumsily rowing his boat into the open water.
作为福尔摩斯的助手,他通常被刻画成一个笨手笨脚的人。
He has often been portrayedas Holmes’ rather bumbling assistant.
在室内情景剧中,赫斯顿是个笨手笨脚的大块头,而在《十戒》里,他手持权杖站在沙漠中,多达八千人的演员追随在他身后,就如同红海在他面前分开。
In drawing-room comedies he was clumsy as a giant; but put him in the desert in “The Ten Commandments”, staff in hand, and 8, 000 extras would part for him like the waves of the Red Sea itself.
我和他正等着上菜呢,一个笨手笨脚的服务员不小心把滚烫的汤泼在了他背上。
While he and I were waiting for our food, a clumsy waiter spilled a bowl of piping hot soup on his back.
那个婴儿不喜欢别人笨手笨脚地把他拉来拉去。
The baby doesn't like it when people start pulling him about.
他使用工具笨手笨脚。
他总是笨手笨脚,每次经过那张书桌他总是会被绊倒。
He's so clumsy, he always trips and falls when he passes that desk.
他有一种生意人的自然感情,发现本应该把他叫去做的一件事情,却叫主顾们笨手笨脚地替他做了,心里想回答她说不一样。
Having the natural feelings of a tradesman at finding that a job he should have been called in for had been unskillfully botched by his customers among themselves, he was disposed to say no.
“先生——给!”哈利喊道,他向前一扑,笨手笨脚地把水倒在了邓布利多的脸上。
"Sir - here!" Harry yelled, and lunging forward, he tipped the water clumsily over Dumbledore's face.
“先生——给!”哈利喊道,他向前一扑,笨手笨脚地把水倒在了邓布利多的脸上。
"Sir - here!" Harry yelled, and lunging forward, he tipped the water clumsily over Dumbledore's face.
应用推荐