他笑说:“我拍的片子不是每一部都很好。”
"Well, not everything that I've done in my career has been great," he smiles.
他笑说:“你会提到这点到很有趣,我上一次在纽西兰爬山的时候也有想过。”
"It's funny you should mention that," he laughs. "I thought about it when I was last in New Zealand, hiking up a mountain."
当被问到接下来几个月会否有续集的时候,他笑说:“应该没有了吧,但也不一定,没有人知道。”
Will a sequel be coming in a few months? “Probably not,” he laughed. “But maybe. You never know.
她开玩笑说她只爱他的钱。
“不。”他咧嘴笑了笑说。
“我亲自下厨做的,所以要小心点哟!”他开玩笑说。
当我向他的一位老师提到他的变化时,她开玩笑说,一定是这件外套改变了他。
When I mentioned this change to one of his teachers, she joked that the coat must have changed him.
杰西穿了一套细条纹的西装,看起来光彩照人,我开玩笑说他今天为了议长盛装打扮得像一个共和党人。
Jesse was looking resplendent in a fine pin-striped suit, and I kidded him about dressing up like a Republican today for the Speaker.
他开玩笑说:“就一只虾来说,还不错。”
有人说他留在美国可以赚更多钱时,他便笑笑说:“我姓钱,但我不喜欢钱。”
When someone said he could make much more money if he stayed in the United States, he laughed and said, "My family name is Qian, but I don't like qian."
“工作是最好的良药。植树有助于对抗癌症,”他经常开玩笑说。
"Working is the best medicine. Planting trees helps to fight cancer, "he often jokes.
他开玩笑说,考虑到我们要激发出来的后果,我应该把这种病毒全部扔进垃圾桶。
He joked that I should throw it all in the trash because of what we would unleash.
当我问起那次他和迪丽娅的谈话时,他呵呵一笑说,“我早就知道飞机是怎么回事。”
When I asked him about the conversation he laughed and said "I always knew what an airplane was."
他开玩笑说:“你可以找来一条对石油很敏感的腊肠犬,但它会对所有东西狂叫不停,所以还是很难找到根源。”
"You could get yourself a weiner dog that goes berserk from oil, but weiner dogs go berserk about anything, so it would be hard to tell, " he joked.
有一次我独自在里奥旅行时到他家里做客,他开玩笑说,他能肯定地认出单飞的旅行者,因为他们背上有红色的条纹:就在背上自己够不着摸防晒油的位置。
On a solo trip to Rio I stayed with him and he jokingly told me he could always spot the solo travelers by the red streaks on their backs: the spot they couldn’t reach themselves with sunscreen.
我父亲经常开玩笑说他拥有一支完美的篮球队围坐在家里的餐桌旁。
My father used to joke that he had the perfect basketball team sitting around the dinner table.
罗杰开玩笑说,终于他成了那个没有陷入困境的兄弟中的一个,感觉真好。
Roger joked to me that it was nice to finally be the brother who wasn't in trouble.
布什开玩笑说,他能跟大家说的就是,那是一个10码的鞋,接着平静地回答问题。
Bush joked, saying that all he can report was that it was a size 10 shoe, then calmly took questions.
他开玩笑说,要建造一台智能电脑需要“1.8个爱因斯坦外加曼哈顿计划十分之一的资源”。
An intelligent computer, he quipped, would require “1.8 Einsteins and one-tenth of the resources of the Manhattan Project” to construct.
他开玩笑说,自己甚至考虑与左永邦约会,因为他会给他的女友一张附属卡。
And he jokes that he even thinks about dating Zuo Yongbang because he gives his girlfriends a supplementary card.
他开玩笑说:“我是她的助手,我给她递画笔。
他还开玩笑说:“白人们要学着自己打扫房间了”。
"You'll have to learn to clean your own house!" he joked (to whites).
“你没有完全说服我,”他止住笑说道。
“我得赶紧回家,以便能按时在家上下一个班。”他开玩笑说。
"I've got to be on time for the second shift at home" he joked.
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
“这并不是一种我喜欢的方式……那儿的空间甚至比一个棺材还要少,”他开玩笑说。
"It's not a way I would prefer to go up.... there's a little less room in there than a coffin," he joked.
“这并不是一种我喜欢的方式……那儿的空间甚至比一个棺材还要少,”他开玩笑说。
"It's not a way I would prefer to go up.... there's a little less room in there than a coffin," he joked.
应用推荐