他站在那里沉思了许久,最后一丝狞笑照亮了他黝黑的脸庞。
He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.
他站在那里思考着,拿不定主意,突然有了一个聪明的想法。
He stood thinking, not able to decide, when a bright thought struck him.
但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
他只是站在那里茫然的看着我,再次眨了眨眼。
He just stood there, staring at me blankly. He blinked again.
她站在那里,把目光移开——就好像她在这里过着她自己的私生活一样,与他的生活不再有什么关系和瓜葛了。
She stood there, looking away from him-as if she had her own, private life here, which had nothing to do with him anymore, a life that was none of his business.
当弗洛伊德先生被一张火车时刻表搞得不知所措,或是他明明已经站在咖啡店门口了,却还要询问路人那里有咖啡店,都让人觉得他就和普宁教授一样可爱。
Freud is as lovable as Professor Pnin when he pores hopelessly over a train schedule or asks a stranger the way to a coffee shop while standing in front of a coffee shop.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
当西蒙手中拿着这只嘎吱嘎吱作响的小熊站在那里的时候,他看到了货运公司的厢式货车驶近了外面装卸区域的大门了。
As Simon stood holding the crunchy bear, he saw the Courier company van draw up outside the loading bay doors.
我记得拍摄了一名戴着防毒面具的警官,第二座楼在我们身边倒塌的时候,他静静地站在那里,完全不知所措,目瞪口呆。
He stood there in silence as the second tower collapsed around us. He was completely overwhelmed and stunned.
她站在那里无声地哭着,把胳膊伸向了他。
She was standing and holding her arms out to him and crying silently.
他明明可耻地辜负了她对他的一片信赖,现在却还站在那里,高谈他给她帮的忙!
There he stood now, guilty of this miserable breach of confidence and talking about what he had done for her!
他的骨架子长得很,脚底下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
His skeleton was, the soles of the feet have a farmer, the section is inserted in the middle of the field soil, he was standing there all day and all night.
于是他照做了,接着特蕾西把球抛给他,但他依然直愣愣地站在那里。那一刻,我猛然意识到——‘噢,天啊,我想他真的已经忘了如何打橄榄球了。
So he did and then Tracey threw him the ball and that's when he stood there, and that's when I realized, 'Oh my god, I think he really doesn't remember how to do this.
他站在那里看着房子,卷了根烟。
我站在那里听着我父亲高声咆哮着。他脸上的表情表明我们当中有人做错事了。
I stood there listening to my father shout at top of his voice. The look on his face said that one of us had done something wrong.
我站在那里听着我父亲高声咆哮着。他脸上的表情表明我们当中有人做错事了。
I stood there listening to my father shout at top of his voice. The look on his face said that one of us had done something wrong.
应用推荐