• 天光破晓时,银色走出宫殿日暮残阳身金色的袍子回宫。

    At sunrise he went forth from his palace in a robe of silver, and at sunset he returned to it again in a robe of gold.

    youdao

  • 仔细审视键盘,根手指摆好了姿势。

    He studied the keyboard carefully, one finger poised.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 凝视不远处房子

    His eyes were fixed on a small house in the middle distance.

    《牛津词典》

  • 终于磨着我们了。

    I finally badgered him into coming with us.

    《牛津词典》

  • 手指勾着扳机

    He kept his finger on the trigger.

    《牛津词典》

  • 蹒跚走进来,屁股坐在椅子上

    He staggered in and dropped into a chair.

    《牛津词典》

  • 直在等候,真是体贴人。

    It was very considerate of him to wait.

    《牛津词典》

  • 美元勉强维持着生计。

    He was eking out an existence on a few dollars a day.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 揉搓脖颈,冲懊悔地下。

    He rubbed the back of his neck and smiled ruefully at me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大喊庞大身躯震撼着,手臂随之抽动

    He let out a cry that convulsed his bulky frame and jerked his arm.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 摇晃阵狂笑

    He tossed back his head in a howl of berserk laughter.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 嘴里嚼着根麦秆栅门上

    He was leaning over the gate chewing on a straw.

    《牛津词典》

  • 代表政治家

    He represents a new breed of politician.

    《牛津词典》

  • 用力切着条面包

    He was sawing energetically at a loaf of bread.

    《牛津词典》

  • 成为父亲意味着现在成年人了

    Becoming a father signified that he was now an adult.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 几个月来这个问题折磨

    The problem had been gnawing at him for months.

    《牛津词典》

  • 寻呼机闪现信息

    A message was flashing on his pager.

    《牛津词典》

  • 从小干着份工作50年了

    He's been doing the same job for 50 years—man and boy.

    《牛津词典》

  • 困难时期父母挣扎养家糊口

    They were hard times and his parents had been struggling to raise their family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工作进展保持强烈兴趣

    He had retained a keen interest in the progress of the work.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 异样感觉躲着

    She had the oddest feeling that he was avoiding her.

    《牛津词典》

  • 意味着曾拥有希望拥有结束。

    It meant the death of everything he had ever been or ever hoped to be.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 转动着这块仪表板旋钮

    He twiddled a knob on the dashboard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 觉得正在注视着件事

    I felt he was observing everything I did.

    《牛津词典》

  • 拼命挣扎着悬崖壁上块岩石

    He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有可疑商业行为传言困扰着

    He has been dogged by allegations of questionable business practices.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 把抓起听筒着的摸索着找床头开关

    He snatched up the receiver and his free hand groped for the switch on the bedside lamp.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 长长的笑纹眼角蓄着细长胡须的下颌。

    He had long laughter lines that creased from the corners of his eyes all the way down to his narrow strip of beard.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 莱把巧克力孩子分着吃了。

    Eli shared his chocolate with the other kids.

    《牛津词典》

  • 轻轻地遍又遍地重复着名字

    She kept repeating his name softly over and over again.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定