他的脸涨得通红,那双奇怪的眼睛瞪得大大的,眼里充满了快乐。
Color glowed in his face and his strange eyes widened with joyfulness.
第二个学生说他的眼睛充满了浅绿色。
他的手温柔地拉着玛丽的手,他把疲惫的眼睛转向她,充满渴望地望着她。
His hand pulled Mary's gently and he turned his tired eyes on her appealingly.
他看到海蒂明亮的眼睛注视着他,充满感激和爱。
He beheld Heidi's bright eyes looking up at him in gratefulness and love.
让Nick高兴的是,他看到她的眼睛充满快乐。然后Susan点点头表示赞同然后回答说:“我觉得这是一个了不起的注意!”
To his delight, Nick saw her eyes light up with joy. Then Susan nodded in agreement and responded, "I think it's a great idea!"
星期一来了,在临行前,她紧紧地拥抱着自己的丈夫,眼睛里充满了感激的泪水,感谢他的忠诚、他的耐心和他的爱。
Monday morning arrived. Before she left, she embraced her husband tightly.
他迎着风把眼睛眯成两道细缝,内心充满了欢乐,时速一百四十英里!
He closed his eyes to slits against the wind and rejoiced. A hundred forty miles per hour!
他的眼睛里充满了泪水,他的头发也不再吹舞,他把那个粉红框的眼镜捏碎在手里。
His eyes fill with tears and his hair stops blowing and he crushes his pink glasses in his hand.
当他把马灯举起来的时候,光线瞬间充满了那双像鹰一样锐利的眼睛。
When he raised his lantern, the light shone full on those beady eyes.
他淡淡的笑容里充满了嘲讽,但他的眼睛依然紧绷着。
他认为自己所受的专业训练使他拥有一双充满怀疑精神的眼睛和能够顺利做出现实选择的能力。
He thinks this training has given him a sceptical eye and a willingness to make tough-minded decisions.
他红彤彤的脸气得变了形。一看见他充满血丝的兰眼睛里的闪光,军人连忙垂下头。
His red face was convulsed with anger, and the Grand Army man ducked his head when he saw the spark in his blue, bloodshot eye.
他的眼睛充满温暖和同情和对他必须放弃对孩子的爱,象摩西一样,在漂流过一个长,好象无限的海洋到另一个地方,另一个世界的一个小篮里。
His eyes were filled with warmth and compassion and love for the child he had to send away, like Moses, in a small basket drifting across a long, seemingly endless sea to another place, another world.
我透过脑海中的眼睛,看见他的脸充满爱,带着一丝恼怒——那是丹尼尔的常见表情。
In my mind's eye, his face was suffused with love and tinged with exasperation, a common look for Daniel.
“我的花园里哪儿都找不到红玫瑰,”他哭著说,一双美丽的眼睛充满了泪水。
"No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with tears.
他说的是和平的词藻,但眼睛里却充满敌意。
直到有一天,读到风子的《和你一起老》,他在文中写到:你何常不是一把时新的青菜,充满着生机和活力,也时常鲜活着我的眼睛。
Until one day, read the wind son "and the old with you, " he wrote in the text: Are you Dr Chang is not a time of new vegetables, full of vigor and vitality, but also often live with my eyes.
轻松感一下子充满了他全身,驱散了一周以来的所有阴霾。当她的绿眼睛望着他时,他想——或许他并没有失去一切!
Relief flooded through him, all the gloom of the past week vanished, as her green eyes gazed up at him - perhaps all was not lost then!
没有人答话,只有埃尔吉走了过来。他那充血的眼睛里充满悲伤和痛苦。
Nobody spoke but Elgie came over, his bloodshot eyes filled with sorrow and misery.
“我们沿着克林顿街往前开,”梅杰斯说,一回想起那次梦中的旅行,他那水汪汪的淡蓝色眼睛里就充满了喜悦。
"We're driving down Clinton Street," said Mr. Majors, his watery, pale blue eyes widening with delight at the thought of the road trip.
他们的视线遇着,他的眼睛是冷酷的,险恶的,充满着厌恶和侮蔑,漠然于未来的事情。她的眼睛则含恨的,盛她的。
Their eyes MET. His had a cold, ugly look of dislike and contempt, and indifference to what would happen. Hers were hot with rebuff.
最终,他抬起头,他的眼睛搜寻着我的视线,眼里充满了他的疑问。
Finally he looked up, his eyes seeking mine, full of his own questions.
他想着莉莉那热切的脸庞和那双充满活力的绿眼睛,长长地叹了口气。
He thought of Lily's eager face and lively green eyes and heaved a deep sigh.
他的眼睛充满着内在的光芒。
他的眼睛里充满了泪水,“我没有浪费水,”他只说了这么一句。
His eyes just filled with tears. "I'm not wasting," was all he said.
他抬起充满哀伤的眼睛,仰望着深蓝色的天空,星星在那里游移,如同朵朵百合散落在清澈而平静的湖面上。
He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.
他抬起充满哀伤的眼睛,仰望着深蓝色的天空,星星在那里游移,如同朵朵百合散落在清澈而平静的湖面上。
He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.
应用推荐