当警察过来检查了他的身份证,发现他是一个37岁的捣蛋鬼,而且还因为一系列的偷盗行为正在被通缉。
When the police turned up, they checked his ID and discovered he’d been a naughty 37-year-old boy and was wanted for a string of robberies.
检察官有一张他的身份证似乎可以证明他那时是在索比·波尔(辩方称那是伪造的)。
Prosecutors have an identity card that seems to prove he was at Sobibor (perhaps a forgery, says the defence).
亲爱的,看看他的身份证。他是你兄弟戴维。
Honey, look at his identification card. It's Davey, your brother.
没有身份证,没有出生证明,这些都不是阻止他去陆地的牢 笼,真正是牢宠却是他的心,是一个在他的心中永远的家。
No ID card and no birth certificate are not the obstacle stop him from step on the land, the real obstacle is his heart, a forever home in his heart.
没有身份证,没有出生证明,这些都不是阻止他去陆地的牢 笼,真正是牢宠却是他的心,是一个在他的心中永远的家。
No ID card and no birth certificate are not the obstacle stop him from step on the land, the real obstacle is his heart, a forever home in his heart.
应用推荐