他的行效管理能力很强。
当他们进城后,遇到一位辟支佛,他的行仪非常庄严,而且修行境界高深,来去自如。
After they went into town, they came across a Pratyeka Buddha who carried himself with great dignity. He had a high level of spiritual cultivation and came and went freely.
他干推销这一行缺少足够的韧劲。
他从这一行最为棘手的工作做起,当了推销员。
He started work at the sharp end of the business, as a salesman.
他把这一行动描述成全体南非人民的一次胜利。
He described the move as a victory for the people of South Africa as a whole.
他在州大街坐上了一辆北行的有轨电车。
他被他所认为的美国官员的独断专行吓住了。
He is struck by what he calls the individualism of American officers.
他选的这一行当是不可能赖以为生的。
带领这一行动的警官称,他已命令部下去消除任何带有“露出腿部的女性”的图片。
The officer who led that operation said he had already ordered his men to remove any image of "women with their legs out".
1993年,他需要做背部手术来减轻数十年行走带来的疼痛。
In 1993, he needed back surgery to relieve pain caused from decades of walking.
他告诉我,在过去的两年里,我需要再修8门中级或更高级别的课程才行。
He told me that I needed 8 more courses at the intermediate level or higher in the last 2 years to be OK.
他在倒数第二行说:“这是劳动者最甜美的梦,而且这是在割草时最真挚的爱。”
He says in that next to last line, "It is the sweetest dream of labor, and it is the earnest love that is doing this mowing."
这在一定程度上归功于他的天赋:表演技巧、战略眼光、对细节的惊人关注和独断专行的管理风格,许多老板肯定对此羡慕不已。
That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied.
河鼠爬进他的床铺,用毯子把自己紧紧裹住,就像一行大麦落进了收割机的怀抱一样。
He clambered into his bunk and rolled himself well up in the blankets, as a swathe of barley is folded into the arms of the reaping machine.
他把一行面粉倒在国王的面粉旁边。
He poured out a line of flour right next to the king's line.
“那他必须是个强壮又可靠的男孩才行。”他说。
别人觉得容易做的事情,他必须努力去做才行。
人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于神,或是我凭着自己说的。
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
你们作他的诸军作他的仆役行他所喜悦的,都要称颂耶和华。
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
他所行的是尊荣和威严。他的公义存到永远。
Glorious and majestic are his deeds, and his righteousness endures forever.
并且我们一切所求的,就从他得着。因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
他手所行的,是诚实公平。他的训词都是确实的。
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
他手所行的,是诚实公平。 他的训词都是确实的。
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.
因他面前的光辉,他的厚云行过。便有冰雹火炭。
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
主必照他所行的报应他。
不可说,人怎样对待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
不可说,人怎样对待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
应用推荐