他看到萤火虫在飞,于是一个想法出现在他的脑海里。
在他的脑海里,他画了一只狗。
当小丑的念头又出现在他的脑海里,使他感到厌恶。
The idea of being a clown recurred to him now, only to fill him with disgust.
在他的脑海里,他能听到托马斯在笑着说:“反正你也不会大声说出来。”
In his mind he could hear Thomas laughing, "It's not like you ever speak up, anyway."
现在,虽然他不打算去想他,但关于他的记忆却不断地浮现在他的脑海里。
Now, though he did not intend to think about him, memories of him constantly drifted into his mind.
他的脑海里浮现出球飞进水里的画面。那么,猜猜球会打到哪里去?因此,在进入有压力的环境之前,只需将注意力集中在你想要发生的事情上。
His mind sees the image of the ball flying into the water. So guess where the ball will go? Consequently, before going into any stressful situation, focus only on what you want to have happen.
一个突然的想法掠过他的脑海。
那些悲苦的往事时常浮现他的脑海。
混乱不清的观念飘过他的脑海。
这个想法突然闪过他的脑海。
一个问题突然跃入他的脑海。
她总是萦绕着他的脑海,永远不会死去。
他的脑海中闪过两小时前他们的早晨祈祷。
他奇怪这些词是如此快的涌入他的脑海。
这种观点已经深深地扎根于他的脑海里。
那些事实已印入他的脑海。
一个好主意闪过他的脑海。
一旦这个想法闯入他的脑海,他就知道,他必须这样做!
宗介缓缓地把脸转向他的妻子,无数念头一起涌上他的脑海。
Sosuke turned slowly to face his wife, the pieces rapidly coming together in his mind.
他的脑海中浮现出三个男孩在阳光普照的海滩上漫步的画面。
A picture of three boys walking along the bright beach flitted through his mind.
但是我的心灵感应已从他的脑海里探测到浮升出来的密码。
But my telepathy soul has detected the password from his mind out to buoyant password.
收音机里面听过的一首歌飘进他的脑海,一个女人想要烧掉整个城镇。
A song he'd heard on the radio drifted into his head, a woman wanting to burn down a whole town.
当他感觉lloyd就在他身边徘徊事,恐惧漫上了他的脑海,他发现他动不了了。
As he felt Lloyd's presence hovering over him, fear crept into his brain and he found that he could not move.
于是一丝念头闪过他的脑海,兴许这一切不必结束,兴许他可以暂时休学继续工作。
So the thought crossed his mind: maybe it did not have to end. Maybe he would take a break from college and keep working.
突然,像一条沉船露出水面一样,他的脑海里出现了这个想法:“这并没有真的发生。
Suddenly, like a lump of submerged wreckage breaking the surface of water, the thought burst into his mind: 'It doesn't really happen.
他就是这样设计好对话的。在这些卑鄙的,被荒废的夜晚里,那个女人从未离开过他的脑海。
Thus went his dialogue, the thought of the woman never leaving his mind, during all the wretched, ill-spent night; he lay tossing on the bare floor.
印度式智慧进入他的脑海,他和马哥们讨论必须做出一个决定,人们盼望着能这样继续下去。
The wisdom of continuing on to India weighed heavily upon his mind. He counselled with the drivers and at last the decision was made. Those who wished to go on might do so.
一个声音进入他的脑海,尽管十分柔和,但使他那么吃惊,不由得摇摇晃晃地在空中打了几个趔趄。
The voice came inside his own head, and though it was very gentle, it startled him so much that he faltered and stumbled in the air.
一个声音进入他的脑海,尽管十分柔和,但使他那么吃惊,不由得摇摇晃晃地在空中打了几个趔趄。
The voice came inside his own head, and though it was very gentle, it startled him so much that he faltered and stumbled in the air.
应用推荐