别理他,执行官,他疯了。
小心,他疯了。
他的家人和朋友当时都认为他疯了,但迪斯尼先生并没有放弃他的想法。
His family and friends thought he was mad at that time, but Mr. Disney did not give up his idea.
现在没人认为他疯了。
一开始我以为他疯了。
他疯了吗?
即使他疯了一千次,他还是威尔士的王子,我,一国之王会证实这一点的。
Were he a thousand times mad, yet is he Prince of Wales, and I, the King will confirm it.
当史泰龙尝试着另一部《洛奇》电影时,人们认为他疯了,但是他还有一个故事要讲,而且他确实讲得很好。
People thought Stallone was crazy for attempting one more Rocky film , but he had one more story he wanted to tell and he did tell it well.
对他的行为的唯一解释是他疯了。
因为他疯了,你怎么知道他疯了呢?
我第一反应是,他疯了吧?
人们当然以为他疯了,于是把他关进了监狱。
Of course, people thought he was mad, and he was thrown into jail.
当时人们都认为他疯了,但事实证明他是对的。
他疯了,真疯了。
看上去他疯了。
是的,他疯了。
他的邻居认为他疯了,有些人认为他在使用某种邪恶的魔法。
His neighbours called him crazy. Some people thought he was using an evil form of magic.
他的朋友们说他疯了,“你五十三岁了,你不会再得到另一份工作了。”
You're fifty-three years old. You're not going to get another job.
我料想,他的朋友们肯定都认为他疯了,有些人肯肯定竭尽全力地劝阻他。
I suppose his friends thought him crazy; some must have done all they could to dissuade him.
任何一个看到他把口袋里的叉子丢掉的人——尽管这把叉子是自己家里的,-也会觉得他疯了。
Anyone who spots him removing a fork from his pocket - a fork from home! - will consider him nuts.
当史泰龙尝试着再拍一部《洛奇》电影时,人们认为他疯了(特别是在第五部《洛奇》惨败之后)。但是,这个男人还有一个故事要讲,而且他做到了。
People thought Stallone was crazy for attempting one more Rocky film (especially after the letdown that was Rocky V) but he had one more story he wanted to tell and man did he tell it well.
他彻底疯了。
他像疯了似的驾车飞驰。
“真是疯了,”他吼道。
依我看,他当时是疯了。
我认为他一定是疯了,你说是不是?
成天生活在公众的注意之下让他差一点发疯了。
成天生活在公众的注意之下让他差一点发疯了。
应用推荐