他父亲告诉他很多有趣的故事。
他父亲告诉他待人接物不要太轴。
His father told him not to be too straightforward in dealing with people.
他父亲告诉他要远离是非。
在一个早上他父亲告诉他要呆在家里和他父亲一起干家务。
Then one morning his father told him to stay at home and his father would do the chores.
在他父亲死之前,他父亲告诉他妈妈,留有一大笔黄金和钻石在加纳。
Before his father death that he told his mather that he deposited some huge amount of fund, gold and diamond in the Republic of GHANA.
为了让孩子不闲着,他父亲告诉他仙女们是如何从天而降,把树叶变成了黄色。
To keep the boy occupied, his father told him about how the fairies descended from heavens and turned the leaves brown,.
他父亲告诉他自己非常骄傲,也非常爱他,因为自己有一个好棒的儿子。父亲把一包装漂亮的礼盒递给了他。
His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box.
回首走过的路程,Mittelstaedt在网络泡沫里也有些为自己感到高兴,但不会忘记他父亲告诉他的一个教训。
Looking back, Mittelstaedt acknowledges that he got complacent during the dot-com bubble, forgetting a lesson his father had taught him. "My dad is also a pilot," he says.
他们告诉他,他们的父亲病得很重,他们担心什么也救不了他。
They told him that their father was very ill, and that they were afraid nothing could save him.
丹尼尔的父亲克劳斯记得他的爷爷曾告诉他,二战期间一架来自德国的飞机撞上了他们的农场。
Daniel's father, Klaus, remembered being told by his grandpa that a plane from Germany had hit their farm during World War II.
他告诉我说他父亲的阴魂出现在他的床边。
他的父亲告诉他,那边什么都没有,他也不能过河去。
And his father told him there was nothing there; that he couldn't go over there.
王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。
The prince waited until her father came, and then he told him that the unknown girl had jumped into the pigeon coop.
一个六岁的男孩告诉他的父亲,他想娶住在对面的那个小女孩。
Boy told his father he wanted to marry the little girl across the street.
在他五岁时一个潮湿的下午,他母亲告诉他,她正在和父亲办离婚,准备结束这段在“锤子乱扔”与“口红在它不应该出现的地方被找到”中不开心的婚姻。
On a humid afternoon when he was 5, his mother told him she was divorcing his father, ending an unhappy marriage in which "claw hammers were thrown" and "lipstick was found in places it shouldn't be."
我想,这个男孩会以孩子们所能有的方式告诉我:他的父亲爱我,而我爱他的父亲。
The boy could tell, I think, in the way children can, that his father loved me, and that I loved his father.
基思拥抱他的父亲,告诉他父亲,他爱他。
等他们长大到能够理解这种不幸的时候,我会告诉他们他对很多无辜的人做了什么,以及他是怎么害死他们的父亲的。
I will tell them what he did to so many innocent people, and how he drove their father to his death when they are mature enough to understand such horrors.
你就告诉她说他的父亲忽然差人来接他,他就只好离开我们走了。
Merely tell her his father sent for him suddenly, and he has been obliged to leave us.
一天,我把我在学校被一个男孩欺负的事告诉了父亲,气愤之余,他推荐了一个他觉得唯一能有点用的行动:学会空手道然后去教训那个男孩。
When I told my father I was being bullied by a boy at school, he recommended what he considered the only sensible course of action: learn karate and then hit him.
一个来自巴伐利亚的17岁男孩当时也在聊天室,昨晚他告诉了他的父亲,后者将此情况报告给了警方。
A 17-year-old boy from Bavaria was in the chatroom at the time and last night told his father, who reported it to the police.
她是什么人,出生在哪儿,他从来没告诉我们。大概她既没有钱,也没有门第可夸,不然他也不至于把这个婚姻瞒着他父亲的。
What she was, and where she was born, he never informed us: probably she had neither money nor name to recommend her, or he would scarcely have kept the union from his father.
我回忆到父亲告诉我他感觉他再也不完整了,理查德问“他也这么感觉吗”,带着惊讶,同时也鼓励我继续说下去。
Recalling Dad telling me he felt like he'd never be whole again, Richard's "he felt that way, too?" held surprise and an invitation to continue.
出于某种原因,能否和我的父亲坦诚地交流,能否把我对他抽烟的想法、感受、不满统统告诉他和我能否掌握自己命运这两者之间有一定的关联。
For some reason being able to talk straight to my father about my opinions, my feelings and my anger at his smoking has everything to do with my ability to be the leader I want to be in my life.
亚伯拉罕告诉他单独露宿是非常危险的,但他也告诉父亲,如果他睡在镇里,那么肯定会被警察逮捕并且暴打一顿。
Abrahim had told him that it was dangerous to sleep alone, but he had also said that if he slept in the town he was certain to be beaten and arrested by the police.
亚伯拉罕告诉他单独露宿是非常危险的,但他也告诉父亲,如果他睡在镇里,那么肯定会被警察逮捕并且暴打一顿。
Abrahim had told him that it was dangerous to sleep alone, but he had also said that if he slept in the town he was certain to be beaten and arrested by the police.
应用推荐