他照做了,接着发现了十二枚崭新的便士——真是奇妙的财富!
He did so, and found twelve bright new pennies--wonderful riches!
他照做了,但很快就被抓了起来,因为那军官认为他是个可疑人物,在宫里的各个角落里鬼鬼祟祟。
He obeyed, and was promptly arrested as a suspicious character prowling within the precincts of the palace.
医生让查理深呼吸,他照做了。
他照做了,把礼服小心的挂在了椅子上。
他照做了,效果非常棒!
他照做了,也通过了。
他照做了,顷刻之后,奶牛便沿着河岸走来,给牛犊喂奶。
He did as she had told him, and as evening came on the calf began to low, and after a while the cow came along the edge of the river and commenced Suckling it.
“请后退,先生!”他照做了,但立即又冲了回去,上前耳语了最后一句珍重之辞。
Stand back, Sir, please! 'He obeyed, but quickly darted forward again to whisper some final word.
他照做了,但是不久病情就迅速加重。看来他只能慢慢地爬进自己的房间了,他一天没出房间。
This he did, but soon grew rapidly worse. It seemed all he could do to crawl to his room, where he remained for a day.
于是他照做了,接着特蕾西把球抛给他,但他依然直愣愣地站在那里。那一刻,我猛然意识到——‘噢,天啊,我想他真的已经忘了如何打橄榄球了。
So he did and then Tracey threw him the ball and that's when he stood there, and that's when I realized, 'Oh my god, I think he really doesn't remember how to do this.
海蒂照做了,当碗空了的时候,他又把它装满了。
Heidi obeyed, and when the bowl was empty, he filled it again.
然而这个男孩每周都求他的朋友帮他做这件事,他都照做了。
But the boy asked his friend to do him this favour every week, and he did.
个别案件的法官们不必同意他的请求,但很可能会照做。
Judges in individual cases are not obliged to grant his request, but probably will.
哈吉斯照做了。一会儿他又回来了,“这是一个隐喻吗?”他问管理员。
Haggis did so. In a moment, he returned. "is this a metaphor?" he asked the supervisor.
当我们听到这个建议时,我们觉得把信号灯和电脑联系起来是件奇怪的事情“Ratzlaff说道,”但是我们还是照做了,事后证明他是正确的。
"When we heard that, we felt that was a strange thing to associate with a computer," Ratzlaff said. "But we worked on it for a little while and he was right."
他要我改变办公室的格局,我照做了,多半是为了迎合我太太。
Told me to change my office layout, and I did it, mostly to humor my wife.
他告诉她把一匹马的耳朵剪了。所以她照做了。
佩比爷爷示意王后把安娜给他。她照做了。他仔细检查着安娜。
Grand Pabbie motions for the Queen to bring Anna to him. She does. He examines her.
螃蟹照做了,他的身体果然看起来像一块石头。
一天,我的飞机出了故障,被迫降落在撒哈拉大沙漠上。在这儿,我意外地遇到了小王子。他请我画一只绵羊送给他,我照做了。
One day, there was something wrong with my aircraft and I was forced to land in the Sahara Desert. Unexpectedly, I met the little prince here. He asked me to draw him a sheep, and I did.
要是一个朋友要求你帮他隐瞒一个很严重的问题。你会照做吗?
If a friend asked you to conceal a serious problem, would you?
第二,我叫每位交易者列出他推荐的书目——他们照做了,他们还做了评论。
Second, I asked every trader to give me their recommended reading list - they all did, and some added comments to their picks.
“如果知道他想和我单独待在一起,我会照做的,”弗赖曼解释道,他还表示,之所以找一群人聚餐,只是因为那样似乎“更有趣”。(上周,两人在圣地亚哥共进了晚餐。)
"If I had known he wanted to spend one-on-one time, I would have," Mr. Freimann explained, adding that group dinners had simply seemed "more fun." (The two had dinner in San Diego last week.)
他请我画一只绵羊送给他,我照做了。
“如果你不照做的话,”他写道,“我将不再继续借阅你们的报纸。”
"If you don't, " he said, "I will stop borrowing your paper.
“如果你不照做的话,”他写道,“我将不再继续借阅你们的报纸。”
"If you don't, " he said, "I will stop borrowing your paper.
应用推荐