他毫不客气地坐在椅子上。
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
所以,当他请班里新来的那个女孩去看电影,而被那女孩毫不客气地拒绝了以后,我们都禁不住地嘲笑他。
So we all gave him the horse laugh when he asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost.
这句话是说:“哈里总是以为自己具有莫大的魅力,女人们都被他倾倒,他就像上帝恩赐给女人的礼物一样。”所以,当他请班里新来的那个女孩去看电影,而被那女孩毫不客气地拒绝了以后,我们都禁不住地嘲笑他。
Harry thinks he's God's gift to women: that none of them can resist his charm. So we all gave him the horse laugh when he asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost.
他用《冷血》毫不客气地宣称了“非虚构小说”的到来,随后他受到了狂乱的追捧。诺曼·梅勒将佩里称为美国文学里最伟大的人物之一。
In Cold Blood, which he immodestly heralded as a new form of non-fiction novel, was received with delirious approval; Norman Mailer dubbed Perry as one of the great characters in American literature.
不然的话,卡梅隆先生既不会绅士,也不会念及旧情。他肯定会毫不客气:人,财,一样不留。
Otherwise, ungrateful and ungentlemanly as it might seem, Mr Cameron should surely cut him and his money loose.
但警卫发现了这只黑白猫,于是迅速把他逮住且毫不客气地丢在了外头的人行道上。
But the black and white cat was spotted by a security guard who quickly grabbed him and unceremoniously dumped him outside on the pavement.
“他是我的病人,”她毫不客气的说。
我下次看到哈里就要毫不客气地申斥他。
I'm going to give Harry a piece of my mind next time I see him.
但是德克还是做了,巴尼也毫不客气地像其它狗一样咬了他一下。
Barney, in turn, responded like dogs do, biting the reporter's finger.
但是德克还是做了,巴尼也毫不客气地像其它狗一样咬了他一下。
Barney, in turn, responded like dogs do, biting the reporter's finger.
应用推荐