据了解他死于心脏病并发症。
他死于心脏病突然发作。
他死于心脏病发作。
他死于心脏病发作。
他死于心脏病。
他死于心脏病?真不敢相信。他看上去那么强壮健康。
He died of a heart attack? I can't believe it. He looked so strong and healthy.
他死于心脏病或者其他疾病,猫王一定有着艰苦的一生…
He had himself a heart attack or something. Must be hard being the king…
他在一次普通手术中死于心脏病。
5岁时,他的父亲死于心脏病。
与此对照,他说,每年有将近100万美国人死于心脏病和中风。
By contrast, he said, nearly one million Americans a year die of heart disease and strokes.
斯特潘还说,他的父亲在寓所中死于心脏病,但拒绝进一步透露细节。
Stepan Solzhenitsyn said his father had died of heart failure at his home, but declined further comment.
在2004年死于心脏病发作时,他是《世界博览杂志》的编辑,时年50岁。之前,萨兰德书首次出版。
He was editor of Expo magazine when he died of a heart attack aged 50 in 2004-before the first Salander book was published.
他在1982年死于心脏病。
51岁的法吉利•木珂寒梅兹亚诺夫被告知他的妻子已经死于心脏病发作——其实当时法吉尔义只是因为胸痛而在家中晕了过去。
Devastated husband Fagili Mukhametzyanov, 51, had been told his wife had died of a heart attack after she'd collapsed at home suffering from chest pains.
显然,他是指在我们会面前两天死于心脏病发的休斯,享年59岁。
He is alluding, of course, to Hughes, who died of a heart attack at 59 two days before our meeting.
就在45岁时,他却死于心脏病。
提到厌食症患者有极大风险死于心脏病及自杀时,他说:“这不是一种富贵病,好吧,得这种病的人有点体重过轻了,然后人就死了。”
Referring to the high risk of death from heart problems and suicide in patients with anorexia, he said: “This isn’t a luxury type of disease, where, O.K., someone is a little underweight. People die.”
他从山上跌落下来,但是事实证明,他不是死于外伤,而是死于心脏病。
He fell from the hill, but the fact proved that he died of heart-disease instead of injure.
有一则关于巴士司机的新闻,讲的是他在开车的时候死于心脏病,他在死前把巴士停到了人行道上。
There was a news about a bus driver, he died of heart attack when he was driving a bus, he let the bus stopped at the sidewalk and then died.
他的父亲在58岁时死于心脏病,父子俩的关系相当亲密。
His father, with whom he was very close, died of heart disease at 58.
麦闰接着告诉我芾利先生死于心脏病,给毛先生把他的死讯通知了她们,建议她们立刻去梨弥蕤界宅院。
Marian then told me that Mr Fairlie had died of a heart attack, that Mr Gilmore had informed them of his death and advised them to go to Limmeridge House immediately.
这部记录片精选自mj为在今年夏天在伦敦举行的50场回归之旅所做排练的录影。他于六月二十五日在巡演之前死于心脏病。
The documentary is culled from recordings of Jackson rehearsing for a 50-show comeback tour in London this summer. He died from a heart attack on June 25 before the tour began.
这部记录片精选自mj为在今年夏天在伦敦举行的50场回归之旅所做排练的录影。他于六月二十五日在巡演之前死于心脏病。
The documentary is culled from recordings of Jackson rehearsing for a 50-show comeback tour in London this summer. He died from a heart attack on June 25 before the tour began.
应用推荐