• 详细地讲述那个故事。

    He told me the story in great detail.

    youdao

  • 希望女儿国外

    He was anxious for his daughter to go abroad.

    youdao

  • 帮助可是似乎谁也不理会。

    He was desperately in need of help but nobody seemed to want to know.

    youdao

  • 善于掩饰自己感情

    He is expert at hiding his feelings.

    youdao

  • 自己清净行为喜悦喜悦。

    He rejoices, exceedingly rejoices, perceiving the purity of his own deeds.

    youdao

  • 渴望得到

    He's desperate for money.

    youdao

  • 保罗信任经常各地的教会

    Paul had great confidence in him and used him frequently as his own messenger to churches.

    youdao

  • 要因大能的作为赞美按着美的大德赞美

    Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.

    youdao

  • 要因作为赞美,按着美的大德赞美

    Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness.

    youdao

  • 显然材料有待加工---情有可原”。简单地,“不过进展不错。”

    "It is evident that the material is still raw, which is logical, " he said with great simplicity. "But it's going well. "

    youdao

  • 首歌里,信得以展示音域只有撕裂的嗓音可以表达出这种歇斯底里失控

    In this song, Shin has a chance to perfectly show off his wide vocal range; only his husky tones can interpret this reaching-to-hysteria feeling of losing control.

    youdao

  • 伊斯坦布尔奥多姆美国队主要内线力量多半时间中锋事实也证明全面技巧。

    In Istanbul Odom was Team USA's primary interior force, and the fact that he spent so much time playing the center position is just a testament to the unique versatility of his game.

    youdao

  • 退休皮货商人渴望自己名字出现报纸上,因此提议文章,用的名字投到纽约一家犹太人的日报

    One of them was a retired fur merchant who had an itch to see his name in the papers; he proposed that I write a series of articles under his name for a Jewish daily in New York.

    youdao

  • 右眼视力

    He has very little sight in his right eye.

    《牛津词典》

  • 总是想法感兴趣。

    I've always been fascinated by his ideas.

    《牛津词典》

  • 一个精明政治谋略家

    He is an extremely astute political tactician.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 点化普通题材也能变得令人叫绝

    He transforms the most ordinary subject into the sublime.

    《牛津词典》

  • 一种糟糕预感尾随

    I had a nasty feeling that he would follow me.

    《牛津词典》

  • 小说戏剧美国小说译作受敬重。

    He is highly respected for his novels and plays as well as his translations of American novels.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 从不洗澡而且总是穿着一件夹克

    He never washed, and always wore a filthy old jacket.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 受到20世纪70年代那些抽象派艺术家们的影响。

    He was influenced by the minimalists in the 1970s.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 对于这个可怜虫的坦然态度感厌恶不再自己感到恐惧

    I felt disgusted at the little wretch's composure, since he was no longer in terror for himself.

    youdao

  • 教育女儿严。

    He brought up his daughter in great strictness.

    《新英汉大辞典》

  • 平常说得十分动听。

    He can sweeten the ordinary things.

    youdao

  • 然而告诉你们就是所罗门荣华时候,那所穿戴的,还不如花一朵呢。

    And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

    youdao

  • 那条小径上等待野狼后面向靠近,在的距离观察反应

    He waited for them on the path and coming back wolves approached him very close checking his reaction.

    youdao

  • 那条小径上等待野狼后面向靠近,在的距离观察反应

    He waited for them on the path and coming back wolves approached him very close checking his reaction.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定