他有糖尿病(母亲)直系亲属的家族史。
He has an immediate family history of diabetes (his mother).
他的父亲在新泽西州纽瓦克市有一个糖果店,在47岁年纪就因幼年型糖尿病而英年早逝。
His father owned a sweet shop in Newark, New Jersey, and died early from juvenile diabetes at the age of 47.
他叉起生菜和秋葵放在嘴里咀嚼着说:“因为有糖尿病,我不能吃肉。”
"I can't eat meat because of my diabetes," he said, chomping on a forkful of lettuce and okra.
他说:“妊娠糖尿病的发生频率是世界范围内不断增加,因此重要的是有证据表明,第1级的待遇确实发挥作用。
The frequency of gestational diabetes is increasing worldwide, so it is important to have level 1 evidence that treatment does make a difference.
他称,“Kaiser有一项非常好的培训计划,”这样患者就可以获得一些关于如何照顾自己、糖尿病需要注意些什么之类的建议。
"Kaiser has a very good education program," he says, so the patients probably got counseling in how to take care of themselves and their diabetes.
他称,“Kaiser有一项非常好的培训计划,”这样患者就可以获得一些关于如何照顾自己、糖尿病需要注意些什么之类的建议。
"Kaiser has a very good education program," he says, so the patients probably got counseling in how to take care of themselves and their diabetes.
应用推荐