他对疾病与死亡有一种病态的兴趣。
很久以前,有一位父亲,他年事已高,还疾病缠身。
有一些(比如那些患有严重疾病的)看上去不怎么好看,而其他他(在年轻时就去世的人)看上去就比较好。
Some (who had a terrible disease for example) are not very attractive, while others (who died at young age) look quite good.
在一个充满战争、饥饿、贫穷、虐待和其他疾病的世界,你所爱的人感到抑郁寡欢,你可能感到不耐烦。你提醒他他有多幸运吗?
In a world full of wars, hunger, poverty, abuse, and other ills, you mayfeel impatient when someone you love feels depressed. So do you remind him howlucky he is?
结果都是一样:他的智力测试处于优异范围,没有任何证据表明他有学习障碍或精神疾病。
The results were always the same: he tested in the intellectually superior range, with no evidence of any learning disability or mental illness.
科汉先生灵巧地处理了他的素材,将贝尔作为一个有疾病症候的行业来描写,即它相信自己的大肆宣传而看不到它实际上内在地是多么的不稳固。
Mr Cohan handles his material deftly, portraying Bear as symptomatic of an industry that had come to believe its own hype and had lost sight of how inherently unstable it really was.
这是生态学家安德鲁·布劳斯汀,他告诉我们,科学家们最近对可能造成几百万只蛙类和其他两栖类动物死亡的疾病有了更多了解。
That's ecologist Andrew Blaustein. He told us that scientists have recently learned more about diseases that may be killing millions of frogs and other amphibians.
他将会有天患有心血管疾病,他有罕见的遗传性疾病马凡氏综合症。
He had cardiovascular disease, some say. Or he had the rare genetic disorder Marfan's Syndrome.
在那里,他接触了在一线的人们,有已经战胜疾病的人,有每天都受到结核病威胁的儿童和青少年,还有那些创造历史、为防痨献出毕生精力的科学家。
There he met people on the front lines; people who have beaten the disease, children and teens who face the threat of TB every day and scientists who have dedicated their lives to making TB history.
这个男孩患有一种罕见的称为“先天性长段气管狭窄”的有潜在致命性的疾病,这让他从出生就有较常人非常狭窄的气道。
The boy has a rare and potentially fatal condition called Long Segment Congenital Tracheal Stenosis, in which patients are born with an extremely narrow airway.
精神科医生没发现他有可减轻情节的精神疾病,于是他被判终身监禁。
Psychiatrists found no sign of a mitigating mental illness, and he was jailed for life.
尽管他由于疾病和化疗变得很虚弱,但他说,只要我认为有帮助,他愿意到怀依去帮手。
Although he was weakened by his illness and the chemotherapy treatments, he said he would come to Wye if I thought it would help.
但是,他还得这样做,就因为他有各种疾病。
But he has to, simply because of various illnesses that he suffers from.
不过其间,现代医学表明,大块头脆弱的免疫系统有可能使他容易感染致命性疾病。
Modern medicine, meanwhile, means the hulk's weakened immune system is less likely to expose him to lethal infection.
他提出了一个有说服力的实例:阿尔茨海默氏症(老年性痴呆)还是与吃肉密切关联的另一种疾病。
He makes a powerful case that Alzheimer's is yet another disease linked to eating meat.
他提醒说,这一比较并不精确,因为美国疾病控制与预防中心对季节性流感有不同的统计方法。
The comparisons aren't exact, because the CDC calculates deaths from seasonal flu differently, he cautioned.
在有可能作出安排转送到医院和有可能采集样本进行检测之前,他于8月6日死于呼吸道疾病。
He died of respiratory disease on 6 August, before arrangements could be made for transfer to hospital and before samples could be taken for testing.
他补充说,全世界有1亿个人,特别是第三世界的人,承受文盲、失业、饥饿、贫困和可治愈疾病所带来的痛苦。
He added that 100 million people around the world, especially the third world, suffer from illiteracy, unemployment, hunger, poverty and curable diseases.
他表示,如果研究结果显示这并不与特定疾病相关,而却在全球有更广泛的影响,这将表明此类基因也许对延缓衰老起到基础性作用。
If it turns out there's no disease-specific relationship, but instead a more global influence, that would suggest these genes may have a fundamental role in slowing the aging process, he said.
霍金有运动神经元疾病,一个不可救药的疾病,也会使他不能讲话,呼吸或移动,而不需机。
Hawking had motor neurone disease, an incurable illness which would make him unable to speak, breathe or move without the help of a machine.
尽管在律师的辩护记录上显示他有长期背痛史和其它疾病,Israel显然可以在他的小型摩托车上轻松行进。
Despite a long history of back pain and other medical problems that were listed in his lawyer’s presentencing memorandum, Mr. Israel apparently managed to travel easily on his motorized scooter.
哈:你不会说,一名医生有资格相信他的病人患病是由于邪恶的眼睛,或者是伏都教,你不会说,弗朗西斯.柯林斯可以自由选择否认疾病微生物理论,你认可他在隔离世界的环境中尽心他的科研,这是个智力的问题。
You wouldn't say Francis Collins is free to deny the germ theory of disease. You're recommending he practises his science in a walled garden.
他听到有另外两名乘客正在谈论这种流行病,他们是美国疾病控制中心派来援助的。
He heard two other passengers talking about the epidemic. The United States Centers for Disease Control had sent them to help.
他听到有另外两名乘客正在谈论这种流行病,他们是美国疾病控制中心派来援助的。
He heard two other passengers talking about the epidemic. The United States Centers for Disease Control had sent them to help.
应用推荐