他有气无力地摆出高兴的样子。
他有气无力且冷淡地与她握了一下手。
他有气无力地挥了挥手。
“我还以为我赢了你呢,”他有气无力地说。
他有气无力地回答,珂赛特几乎听不清,他说。
他有气无力地回答:“咱们总得有个盼头,事情是能够改善的。”
'we must hope,' he replied wearily, 'that things will improve.'
皮埃尔正在游览法国报纸《解放》的书刊栏目,“看看有什么东西吧,”他有气无力地说,“一篇是谈法国一位连环漫画家的,他二十年前就去世了。
Pierre is scanning the books section of the French newspaper Liberation. "Just look what we have here, " he says, wearily. "An article about a French creator of comic strips who died 20 years ago.
他感到很难受而且有气无力,以至于穿不了衣服。
我有气无力地握了握他的手说。
马吕斯视察了一番,正要回去时,他听见一个人在黑暗中有气无力地喊着他的名字。
As Marius was withdrawing, after concluding his inspection, he heard his name pronounced feebly in the darkness.
他那有气无力朴实无华的个人独白充满了红州人所独有的执拗情感,这种刻画方式是否代表了作者的切身感受,我们无从知晓,但应该不是一时的灵感乍现。
His drawling, cracker-barrel soliloquies overflow with crusty red-state sentiments that may or may not represent the author's feelings but probably don't violate them terribly.
长睡一觉后他仍然觉得有气无力。
我说话有气无力,他耳朵更加聋了,我用力大声说,他还是听不明白,结果常常是各说各的。
I speak worn out, his ear deafer, I made an effort to say loudly, he did not understand what is heard, the result was frequently says respectively each.
我说话有气无力,他耳朵更加聋了,我用力大声说,他还是听不明白,结果常常是各说各的。
I speak worn out, his ear deafer, I made an effort to say loudly, he did not understand what is heard, the result was frequently says respectively each.
应用推荐