有一种社会分析表明,他开始能够进步的部分原因是他读了马克思主义和社会学。
There is a social analysis that he begins to be able to advance partly due to his reading in Marxism, in sociology.
然而,他说到,自由者彻底解放了他。原因有三。
Freedom, however, has set him free, he says, for three reasons.
目前他已写了一本书,里面浓缩了他的许多发现,该书一半是学术分析,一半是权利指南,书名为《权利:一些人有—一些人无的原因》。
Now he has condensed many of his findings into a book that is part academic analysis and part how-to guide, “Power: Why Some People Have It—and Others Don't”.
目前他已写了一本书,里面浓缩了他的许多发现,该书一半是学术分析,一半是权利指南,书名为《权利:一些人有—一些人无的原因》。
Now he has condensed many of his findings into a book that is part academic analysis and part how-to guide, “Power: Why Some People Have It—and Others Don’t”.
他放弃了他的自由,这是有原因的。
他不是一位普通的明星,因为还有一个重要原因:他长有四条腿。
He is not an ordinary celebrity for another important reason: he has four legs.
因为他之前声称加税是他打劫的原因,我就开始想他是做什么工作,他需要缴多少税,生活对他有多艰难。
Since he claimed the rise in taxes as the reason for looting, I begin to wonder what job he does, how much tax he pays, how hard life must be for him.
他传达的核心信息中,有一部分简而言之就是金钱不是万能的,尽管这在当下的中国颇为有违直觉,但这正是他拨动许多人心弦的原因。
And if part of his core message — in essence, that money isn't everything — seems rather counterintuitive in China these days, that's precisely the reason he has struck a chord.
贾斯丁·卡普兰是“克莱门斯先生和马克·吐温传”的作者,他在电话采访中说:“马克·吐温的长盛不衰,有一个原因是他的暴怒和厌憎。”
Justin Kaplan, author of "Mr. Clemens and Mark Twain: a Biography," said in a telephone interview: "one thing that gets Mark Twain going is his rage and resentment."
而他没有离开,这是有原因的。他喜欢把头依偎在妈妈的胸怀中,他一刻也不能忍受看不到妈妈。
It is not for nothing that he does not leave us.He loves to rest his head on mother's bosom, and cannot ever bear to lose sight of her.
出于某种原因,能否和我的父亲坦诚地交流,能否把我对他抽烟的想法、感受、不满统统告诉他和我能否掌握自己命运这两者之间有一定的关联。
For some reason being able to talk straight to my father about my opinions, my feelings and my anger at his smoking has everything to do with my ability to be the leader I want to be in my life.
最近,他的敌人温恩邀请他参加一起吃饭,化解彼此恩怨,他拒绝了。 原因是温恩曾经有一次把他叫做“脱线先生”(译注:脑子不好使的意思)。
When his nemesis Wynn invited him to dinner recently to bury the hatchet, Wynn says Adelson refused, recalling that Wynn had once referred to him as Mr. Magoo.
他开采黄金的原因是他相信黄金有市场需求。
The reason why he mines gold is that he believes there is a market for it.
他认为自己有两个头,他入院的原因是他试图用枪打掉其中的一个头。
He believed he had two heads and was admitted to hospital suffering gunshot wounds from where he'd tried to shoot one off.
但是他有一份导致兼并失败的5大原因的清单,他觉得针对这五大原因目前P&G都做得还不错。
But he has a list of five reasons why mergers fail. On all counts he says P&G is now doing fine.
他是很特别的球员,他可以看得比许多球员快,任何球队如果失去了他都会想念他,这就是为什么我希望他能够留下来的原因,我希望我们能够有多一点的时间一起比赛。
He will be a miss for any team, that's why I hope that he stays and we can play a bit longer together.
他鞋子里有一块石头,这就是他一瘸一拐的原因。
去年,有一名员工称他不能上班的原因是,他在高速公里上开车的时候,假牙从车窗了飞出去了。
Last year an employee said he couldn't come in because his false teeth flew out the window while he was driving down the highway.
那是有原因的。他说他发现尸体。
他有证据。这就是他被杀的原因。
家嫂之所以有很好的外线得分能力,很重要的原因就是,他属于发育晚的球员。在他长高之前,他已经不断的训练有很好的外线得分能力。
Many of Gasol's perimeter skills come from the fact that he was late bloomer as a youth and had already developed perimeter talent before his growth spurt hit.
有他给你原因相信他将拒绝你吗?
当他的钩端螺旋体病症状在使用强力霉素缓解后,他感到进行性的胸腰椎疼痛,原因是沙门氏菌性脊椎骨髓炎,对阿莫西林有反应。
As his leptospirosis symptoms resolved with doxycycline, he experienced increasing thoracolumbar spine pain, because of salmonella vertebral osteomyelitis, which responded to amoxicillin.
故事:有一个小和尚担任撞钟一职,半年下来,觉得无聊之极,“做一天和尚撞一天钟”而已。有一天,主持宣布调他到后院劈柴挑水,原因是他不能胜任撞钟一职。
Story: a young monk as a bell ringer, half down, feel very boring, one day at a time... one day, the host announces he went to the backyard firewood water, because he is not equal to ring the bell.
据英国媒体报道,他辞职的原因不是因为自己不能胜任工作,而是“后院起火”,妻子与他的保镖有外遇。
"According to British media reports, the reason he resigned not because of their incompetence, but the" backfire ", his wife was having an affair with his bodyguards."
出于某种原因,他的父亲有一个朋友在阿伯里斯特威斯,因此他想他去那儿学习。
For some reason, his father had a friend at Aberystwyth and he wanted him to go there.
他有很高的天赋,他通常控制着他的天赋,但是他现在已经是公认的了,就是这个原因他在球队里得到了认可。
He possesses great qualities, he always had them, but now he has acknowledged his abilities and for this reason he is very appreciated by his team-mates.
这位17岁球员目前专注于曼城比赛,但是他有一个特别的原因想进入决赛:他与一个前英格兰球星的儿子之间有一个进球的约定。
The 17-year-old is focused on City at the moment but he has a special reason for wanting to reach the Final - he has a personal score to settle with the son of a former England star.
这位17岁球员目前专注于曼城比赛,但是他有一个特别的原因想进入决赛:他与一个前英格兰球星的儿子之间有一个进球的约定。
The 17-year-old is focused on City at the moment but he has a special reason for wanting to reach the Final - he has a personal score to settle with the son of a former England star.
应用推荐