他们说他是个捣蛋鬼,是个流浪汉,是个街头顽童——诋毁!
They say he is a mischief-maker, a tramp, a street urchin—Calumnies!
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human being to arouse the pity of passers-by.
他像一个流浪汉那样穿衣时,声称这在某种程度上是表明他拒绝与上流社会(换言之,即虚伪社会)为伍。
When he started dressing like a tramp he claimed it was, in part, to advertise his refusal to join polite, ie, hypocritical society.
这是Sal和大长哈泽的故事,哈泽是他认识的一个流浪汉。
This is Sal's story about Big Slim Hazard, a hobo that he once knew.
为了打发时间,我和一个稍为体面些的流浪汉聊起了天,他是个木匠,穿着衬衣,打着领带,据他本人所说,他是因为缺少一套工具而不得不四处流浪的。
To occupy the time I talked with a rather superior tramp, a young carpenter who wore a collar and tie, and was on the road, he said. for lack of a set of tools.
工作,他坚持说,是唯一能把半死不活的流浪汉变成尊敬自己的人类的事。
Work, he insisted, is the only thing to turn a half-alive vagrant into a self-respecting human being.
他是瘦小安静的流浪汉,即使在贪民窟也没人会留意的那种,不妨碍街道的。
He is the kind of thin quiet little bum nobody pays much attention to even in Skid Row, let alone Main Street.
工作,他坚持说,是唯一能把半死不活的流浪汉变成尊敬自己的人类的事。
Work, he insisted, is the only thing to turn a half-alive vagrant into a self - respecting human being.
他最出名的是他扮演的一个人物—年轻可爱的小流浪汉。
He was best known for his character, the youthful and lovable Little Tramp.
他是个衣衫褴褛的流浪汉。
然后他对服务生领班说:“你还记得一年前我也在这里吃了这样一餐,因为付不起钱,你是如何把我像流浪汉一样扔到臭水沟里的吗?”他很悠闲地问道。
"Do you recall," he asked pleasantly, "how a year ago, I ate just such a repast here and then, because I couldn't pay for it, you had me thrown into the gutter like a bum?"
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by.
这位流浪汉在网上迅速蹿红,大家一致认为他手中拿的是世界上最好的乞讨牌。
The clip of the homeless man, who has not been identified, has become an internet hit with viewers saying he has the'world's best begging sign'.
在中国的网络用户已经称他为“乞丐王子”,“英俊的流浪汉”,同时,更多的是“犀利哥”。
Web users in China have called him the "Beggar Prince", the "Handsome Vagabond", and, most often, "Brother Sharp".
后来他说,他想像中的流浪汉是一位受过大学教育,但已经家道败落的绅士。
He later said he imagined the Tramp to be a college-educated gentleman who'd come down in the world.
他是个无家可归的流浪汉。
他不过是个流浪汉——哪儿也呆不住。
他的叔叔是个流浪汉。
提索:他只不过是个犯法的流浪汉!
在大多数人眼中,他是个普通的街头流浪汉。
在这条普遍的规律前面,好像只有流浪汉是个例外,乞丐出售的几乎是他本人,以引起过路人的怜悯。
Tramps seem to be the only exception to his general rule. Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by.
其中最为著名的是《流浪汉》,在无声电影时代,他饰演的“流浪汉”这个人物被公认为是全世界电影院中出现最多次的。
The Tramp, also known as The Little Tramp was Charlie Chaplin's most memorable on-screen character, a recognized icon of world cinema most dominant during the silent film era.
没有一个人会问:‘他是谁?这流浪汉要去哪里?’
Not a soul would ask, 'Who was he? 37 Whither did the wanderer go?
同时老年流浪汉亚力山大zukan ov是引诱到一家奇怪的标记在墙上,他被压死亡,取名多萝西凯德他的杀手在他死之前。
At the same time elderly vagrant Alexander Zukanov is lured to a house with strange markings on the wall where he is pressed to death, giving the name Dorothy Cade to his killer before he dies.
同时老年流浪汉亚力山大zukan ov是引诱到一家奇怪的标记在墙上,他被压死亡,取名多萝西凯德他的杀手在他死之前。
At the same time elderly vagrant Alexander Zukanov is lured to a house with strange markings on the wall where he is pressed to death, giving the name Dorothy Cade to his killer before he dies.
应用推荐