我早就知道了!他是显而易见的选择。
我将从我的前同事罗伯特·斯特恩伯格那里选择一个定义,他现在是塔夫茨大学的院长,但他在耶鲁大学任教近30年。
I'm going to pick a definition from a former colleague, Robert Sternberg, who is now the dean at Tufts University but was here on our faculty at Yale for nearly thirty years.
没有选择他是我犯的错误。
我的第一选择是“MyPlayer”模式在此模式下你可以创建一个球员,把他带到队伍中去,以获得真正的NBA席位。
My first choice was My player, the mode that has you craft a player and bring him up through the ranks to hopefully earn a spot on a real NBA squad.
Mike是一个销售经理,当他打开我们的CRM软件,他会看到一个登陆界面...登陆界面建议提供“记住我”复选框。 如果Mike在点击登陆按钮之前选择了该复选框,我们的软件将记住并且在他下次来到登陆界面时自动填写他的名字。
our software will remember and auto-fill his username the next time he comes to the login screen.
弗格森说:“鲁尼在赛季前的热身中表现很棒,目前他的体能很好,他从来坐不住,他有无穷无尽的能量,他是球队的一笔巨大财富,有趣的是要看看他与维尔贝克怎么搭档,目前他们做得不错,但是显然小豌豆回来了,我将面临选择的难题,因为他打入过很多进球,并且贝巴在赛季前也展示了比较不错的状态。”
"Rooney’s been flying in pre-season," said the boss. "His fitness is terrific, he has that restless energy, he never stands still.
“杰夫——”艾博有点不耐烦地说道。他仿佛是在提醒我,我并不是出于自愿选择到这里来的——因为犯了罪,我来这里算是代替服刑。
"Jeff," Abnesti said, irritated, as if trying to remind me that I was here not by choice but because I had done my crime and was in the process of doing my time.
“我不知道他是怎样作出这个选择,也许他是一个很好的心理学家,”她说。
"I don't know how he made the choice; perhaps he was a good psychologist," she said.
我认为他的话是有道理的:宇宙的确是被建立起来,给生命提供家园,即便生命本身在无需外界干扰的情况下,经历了一个自然选择的过程。
I believe he was right: the universe was indeed set up to provide a home for life, even if it evolved through a process of natural selection, with no need for outside interference.
“我认为,多了解体育锻炼是如何演变的,以及体育锻炼如何成为我们身体的自然选择,以一种特殊的方式,为坚持体育锻炼增加了更大的合理性,”他说。
"Adding information about how we evolved to exercise and how exercise is actually woven into our body's natural selection, in a special way, I think, adds extra relevance," he says.
我现在正在奥巴马的加州竞选总部。奥巴马对我来说,是远远超过其他人的选择,现在正是改变一切的时候,他给这个国家带来了希望。
I'm here in the Obama California headquarters... Barack Obama, for me, is head and shoulders above anyone else and it's time for change and he brings the hope of the country.
时间在一点一滴的流逝,就像百米赛跑,而我需要作出选择:是继续追寻我的梦想,还是挽救他的生命。
So the clock was ticking, the meter was running, and I had a choice to make; pursue my own needs, or save his life.
帕特里克·博耶是我今年早些时候认识的作家之一。他选择蝴蝶实际上是因为他拥有一间小小的出版社:蓝蝶图书。
Patrick Boyer is one of the authors I met earlier this year and the reason he chose butterfly is because he actually has a small publishing house called Blue butterfly Books.
“如果当时我没上大学的话,我应该会去纽约,”他回忆着,默默想着如果他选择了那条路的话,那他的生活,甚至是我们的生活,会是什么样子。
“I think I might have headed to New Yorkif I didn’t go to college, ” he recalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have been if he had chosen that path.
我估计他向我提出这两个选择是因为我是西班牙裔,而且我的西班牙语说得非常流利。
I assume that these particular options are on the table because I'm of Hispanic extraction and already speak fluent Spanish.
他原本是市场营销领域的一位成功人士,但他感觉自己已经是身不由己,而且太长时间不能陪伴家人。他说,是道路选择了我。
While he had a successful career in marketing, he felt he had drifted into it and resented the long hours away from his family; 'I let my path choose me,' he says.
当然,这里还有一个高风险的策略,对他说:“是选择酒还是我?”
There is also, of course, the high-risk strategy of saying: ‘It's the booze or me.
我选择本作为我的偶像是因为我总是在电视上看他的表演,我一直觉得他是最帅的马(虽然有些训练员认为他太高、太丑)。
I picked Big Ben for my hero because I always watched him perform on TV and I always thought that he was a gorgeous horse (even though most trainers thought he was too tall or too ugly).
照我说,是佩恩的美国人天性让他选择最简约的东西。
What I call Penn's American instincts made him go for the essentials.
小贝还回忆起小时候的趣事,他说:“有一次我参加婚礼,被选中当花童,他们让我选择是‘穿西装’还是‘穿灯笼裤、长袜配芭蕾舞鞋’,我选择了后者。”
I was given the option when I was a page boy once of either wearing a suit or wearing knickerbockers and long socks and ballet shoes - and I chose the ballet shoes and knickerbockers.
正因为我们是反传统平衡准则的组合,我认为选择他是行得通的。
I believed his selection would work precisely because it didn't have the traditional kind of balance.
萨奇解释为何选择了我:“一个球员可能有很棒的技术,但如果不努力做好事情,那么他的聪明才智将一无是处。”
Sarge explained why he picked me: “A player can have great skills, but his talent won’t mean much if he doesn’t apply himself and get the job done,” he said.
评价她于2008年出版的书的研究对象——宁姆猩斯基:宁姆是一个了不起的幸存者,而这就是我选择他的另一个原因。
On Nim Chimpsky, subject of her 2008 book: Nim was a great survivor, and that's another reason I chose him.
而乔布斯此时却俞发倔强,他并没有乖乖到大学去,一开始甚至不想上大学了。 “如果当时我没上大学的话,我应该会去纽约,”他回忆着,默默想着如果他选择了那条路的话,那他的生活,甚至是我们的生活,会是什么样子。
“I think I might have headed to New Yorkif I didn't go to college,” he recalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have been if he had chosen that path.
现在杂志的销量已经有几百万了,西姆说能达到这个水平他很高兴,如果再给他一次机会他仍然会选择原来走过的路,其中包括辍学.他说:"对很多人来说,大学是想清楚自己将来要干什么的时期.而我很幸运,我从很早就了解自己想要干什么."
If given the chance to do it over again, he wouldn't change a thing, including dropping out of college. "For a lot of people, college is a time when they figure out what they want to do," he says.
我的第二次机会很可惜,门将出击了,我想我应该吊门。或许这是个选择,但吉格斯的谦虚掩盖了事实上他仍然是大师级的。
Perhaps that was an option, but Giggs’s modesty disguises the fact that he can still be magical.
我的第二次机会很可惜,门将出击了,我想我应该吊门。或许这是个选择,但吉格斯的谦虚掩盖了事实上他仍然是大师级的。
Perhaps that was an option, but Giggs’s modesty disguises the fact that he can still be magical.
应用推荐