Lucy如果想要得到正确的决策,她必须把自己置于Pete的位置上,并思考他是怎样想的。
For Lucy to get her decision right, she must put herself in Pete's shoes and think about what he must be thinking.
我想让你知道他是怎样生活的。
迪卡普里奥说:“我想让他告诉我胡佛是怎样走路的,怎样说话的,手是什么个样子,他的办公桌是什么样子的,上面放什么。”
“I wanted him to tell me how he walked, how he talked, what his hands looked like, what his desk looked like, what was above his desk, ” Mr. DiCaprio said.
我做他的短上衣的时候,我脑中一直想的是纽扣和拉链怎样设计得耐久坚固。
As I was doing up his jacket, all I could think about was how buttons and zippers are designed for durability.
你要了解他或她心里是怎样想的。
相比之下,奥巴马那引人争议的不用配套竞选资金显示出他是可以想怎样潇洒地花就怎么潇洒地花。
By contrast, Mr Obama's controversial rejection of public cash means he is free to spend as much as he likes.
我想,不管怎样,他是能适应环境的。
想和你结婚的男人知道怎样照顾好自己:知道怎样做饭、打扫卫生、洗衣服、交账单等等---因为他已经是一个顶天立地的男子汉。
The man you marry will know how to take care of himself: how to cook, clean, do laundry, pay bills, and more–because he's already a man.
他想品味,如果当年自己是被一位关怀备至的监护人抚养长大的,那现在的生活将会怎样。
He sought to experience what his life might have been like had he been raised by a caring guardian.
然而他听到了一个声音,那声音是从他背后的一块巨大的金属片下传出来的,“噢,不,”尼克想,“她肯定是在那个下面,我怎样才能把她救出来呢?”
Then he heard a sound. It came from behind a large piece of metal. "Oh no," Nick thought, "She must be under there." How can I get her out?
不管你怎样想,他终究是无辜的。
娶了妻子的,所挂虑的是世俗的事,想怎样悦乐妻子:这样他的心就分散了。
While he who is married is taken up with the things of the world and how to please his wife, and he is divided in his interests.
“好侄子,”他说,“不管你怎样想,上帝是存在的,而且他无处不在。对!无处不在!”
"Good nephew," he said, "there is a God, despite what you think, and he is everywhere. Yes! Everywhere!"
首先,它似乎是一位成功的科学家充满了好奇心他想发现宇宙是怎样运行的和运行的原因。
First of all, it seems that a successful scientist is full of curiosity - he wants to find out how and why the universe works.
教授怎样交际就得让他们讲述自己的故事,然而雷不用任何言语就能告诉你,他是多么想弹吉他。
Teaching communication means getting people to tell their stories, but Ray could tell you how much he missed playing his guitar without speaking.
我努力了那么多年,从来都不懂他的,不过现在已经不需要懂也不想懂了,是死是活,他如今在我手里,我想怎样都行。
I tried so hard for so many years, but I have never understood him. Now, I don't need to understand, and I don't want to. Whether to die or to live, he is now in my hands, I can do whatever I want.
我想告诉她我是怎样反复的盯着我的手机看,尽管他发过两条无关痛痒的短信说他不理解我为什么离开,然后就再也没有消息了;
I wanted to tell her how often I stared at my phone, even though he had sent two feeble texts saying he did not understand why I'd left and then nothing else;
我想告诉她我是怎样反复的盯着我的手机看,尽管他发过两条无关痛痒的短信说他不理解我为什么离开,然后就再也没有消息了;
I wanted to tell her how often I stared at my phone, even though he had sent two feeble texts saying he did not understand why I'd left and then nothing else;
应用推荐