我从他的穿着看出他是个有钱人。
此时,他是个有钱人,穿一身意大利丝绸西装,两个手腕上都带着纯金手镯。
He was now a rich man, in an Italian silk suit and with solid gold bracelets on his wrists.
他穿着一件褐紫色的毛衣,上面印着一个高尔夫球包的图案,而当我问他是否打高尔夫球时,他却笑着说道:“高尔夫是给有钱人玩的。”
如果他是一个有钱人,那他就能得到治疗。
突然他看见一个人,是谁坐在一棵树下,有钱人没有见过这个人。这个男人很苍白,衣衫褴褛。
Suddenly he saw a man, who was sitting under a tree. The rich man never met this man before. The man was rather pale and poorly dressed.
他回家了。现在众已经是一个有钱人。
这也不奇怪,因为爱丽娅的父亲也是个地地道道实利主义的信徒。他要女儿嫁给的是有钱人,而不是像萨爱德一样的穷光蛋。
No wonder, for the father was just another member of the materialistic society, and he wanted a wealthy husband for his daughter, not a poor fellow like Saeed.
尽管他不穿昂贵的衣服,但我能向你保证他是一个有钱人。
He may not wear expensive clothes, but I can assure you that he is a man of means.
但你很难说他是个坐着飞机飞来飞去的有钱人,他来自大连一个普通的家庭,父亲是一名出租车司机。
Yet he hardly can be described as a jet setter, coming from a modest family in Dalian, where his father was a taxi driver.
该研究显示如果一个人想到自己是个有钱人他会感到自己很强大。不需要别人帮助就能摆脱困难。
The findings suggest that the mere thought of having money makes people feel physically stronger and less dependent on the approval of others to satisfy their needs.
该研究显示如果一个人想到自己是个有钱人他会感到自己很强大。不需要别人帮助就能摆脱困难。
The findings suggest that the mere thought of having money makes people feel physically stronger and less dependent on the approval of others to satisfy their needs.
应用推荐