他是一个英国人,这是我从他的口音听出来的。
正如他们从他的口音所察觉到的,他是一个英国人。
当然他是一个英国人,有人更怀疑福克是不是一个伦敦人。
Certainly an Englishman, it was more doubtful whether Phileas Fogg was a Londoner.
他是一个英国人,寄宿在我家附近四、五英里一个农场上的范·伦斯堡家里。
He was an Englishman who boarded with the Van Rensburgs on the next farm, four or five miles from us. Richard was not strong.
尽管他作为世界上最杰出的自然资源保护论者之一逐渐获得了国际上的认可,但许多英国人仍然认为他是一个与植物对话的怪人。
Although he has gradually gained international recognition as one of the world's leading conservationists, many British people still think of his as an eccentric person who talks to plants.
他所有的谈话都是为本国求职者寻求一个公平的比赛场所,我想他这是在暗示,雇主不用英国人,毫无道理可言【是没有道理的】。
For all his talk of only seeking a level playing field for native applicants, I think he is hinting that employers are unreasonably shunning Britons.
更糟糕的是,他甚至不是一个英国人。
1304年,一个英国人向法院提出,他怀疑妻子生下的孩子不是自己的,因为那孩子是在他出国的三年期间出生的。
In 1304 a British husband went to court to dispute the paternity of his wife's child, born while he was abroad for three years.
英国人厌恶他的下一个原因可能是他拒绝购买价格过高和言过其实的英国球员。
Another reason the English hate him may be because of his refusal to buy the overpriced and overhyped English players.
蒂姆是一个来自美国的游客,他现在走进一家酒吧和一个当地的陌生的英国人开始了谈话。
Tim is an American tourist, now he goes to a bar and starts a conversation with a native English stranger.
同时,小比尔正在和比彻姆,英国人鲍伯两个人交谈,一名是作家,一个是他监狱的杀手。
Meanwhile, Little Bill is talking to Beauchamp, a writer, and English Bob, a killer in his prison.
意思也就是说,一个英国人的家,是一个他私人的安全天地。
This means an English person's home is a place where he may be private and safe.
他是一位英国人,有一个爱尔兰妻子。
他是一个正宗的英国人。
他反对任何关于泰晤士小镇是一个主题公园、是英裔华人或飘在异乡的英国人的迪斯尼式的乐园等诸如此类的说法。
He rebuts any suggestions that Thames Town is a theme park, a Disneyfied domicile for homesick Brits or Anglophile Chinese. "This is intended as a real town."
他反对任何关于泰晤士小镇是一个主题公园、是英裔华人或飘在异乡的英国人的迪斯尼式的乐园等诸如此类的说法。
He rebuts any suggestions that Thames Town is a theme park, a Disneyfied domicile for homesick Brits or Anglophile Chinese. "This is intended as a real town."
应用推荐