他是一个快乐的人,总是笑容满面。
他是一个害羞、有时不快乐的人。
一个能保持生活平衡的人,是可以在“伟大”和“普通”之间找到平衡点的,这也可以让他保持快乐。
A person living a balanced life can find just the right balance of "greatness" and "averageness" that will make them happy.
所有都说他是一个快乐的胃口很大的人,他喜欢喝酒抽烟,但是他最最喜欢高谈阔论。
By all accounts he was a man of large and joyful appetites who loved to drink and smoke and, above all, to talk.
例如,一封真正的纸笔写成的信,告诉某个帮助过你的人他的帮助对你意味着有多少,是一个定能成功的快乐发动器。
For example, a real paper-and-pen letter, telling someone who's helped you how much it meant to you, is a surefire cheer-upper.
几天前,我问私人心理医生,一个很聪明的家伙,他是怎样区分哪些在生活中过得快乐和不快乐的人。 他说,哪些过得不快乐的人,都在从事着家里人或别人叫他们做的工作,而不是他们真正想做的。
The unhappy ones, he said, are people who let their parents or their family talk them into doing something for a career that wasn't really them.
他是一个勇敢、快乐的人,我们都很佩服他的勇气。
另外也要注意他和其团队一起工作了多久。高频率的人员流动可能是一种红色警示,快乐的员工都会选择留在同一个职位上。
Also note how long his staff has worked with him. High turnover can be a red flag, and happy employees are more likely to stay put.
他建议的一个补救方法是:要预测什么能让你快乐,问一问此刻正经历那种体验的人。
He suggests a remedy: to predict what's likely to make you happy in the future, ask someone who is having that experience at the moment.
他是一个经常令人快乐的人,我们和他在一起都很开心。
He is always a pleasing boy, and we are all pleased with him.
是啊,但是我认为他的意思是,要让一个不快乐的女性快乐很难,一个房子里的快乐只等于住在房子里那个最少快乐的人一样多。
Yeah, but I think what he meant was, it's hard to make an unhappy woman happy…a house can only be as happy as the least person in it.
我相信,生命中总有一刻,一个人会问自己,他想要的到底是快乐的人生,还是有意义的人生。
You see, I think there comes a time when a man as to ask himself whether he wants a life of happiness or a life of meaning.
当他去世时,我认为他真的是一个轻松快乐的人。
因此读者必然能推断出,他并不是一个不快乐的人,因为《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》这本书是一个心中有爱的人所写。
The reader must therefore deduce that he is not an unhappy man, because Istanbul is a book by a man in love.
他是一个成功并且婚姻幸福的男人,但是“灰烬的季节”这本书证实,他不是一个快乐的人。
He's a successful and happily married author, but the title of his book, "a Season for Ashes," proves that fun is not his middle name.
是的,我们应当耐心。幸运的是他是一个很随和的孩子,永远快乐,幸福的和富有幽默感(你能想象一个话都说不好的人很幽默吗?)
Yes, we will be patience. The lucky part is that he is a very easy going kid, always cheerful and happy and with a good sense of humor (can you imagine someone who can't really talk being humorous?)
如果威尔希尔代表英格兰与威尔士交手,我是最快乐的人,所以我不想被人看成是一个不想让他的球员去代表国家队参赛的主帅。
I'm the happiest man if Wilshere plays for England against Wales, so I don't want to be seen as a manager who does not want his players to play for their country.
歌中唱的是一个扛着铺盖卷四处打工的人,日子虽苦,他却快乐幽默充满了幻想。
This song was about the story of a man who went around with his bedrolls in hands to work and earn a living. He was happy and humorous and full of imagination even in this hard time.
歌中唱的是一个扛着铺盖卷四处打工的人,日子虽苦,他却快乐幽默充满了幻想。
The song tells a story of a man who wandered around for work with a bedroll on his back. Despite of his hard life, the man remained happy, humorous and imaginative.
因为父亲是一个快乐、随和、心怀信念的人——他只是照例冲我笑了笑。
Because my father was a happy, easygoing4 man who had faith in himself: he smiled at me the way he always did.
因为父亲是一个快乐、随和、心怀信念的人——他只是照例冲我笑了笑。
Because my father was a happy, easygoing4 man who had faith in himself: he smiled at me the way he always did.
应用推荐