你一定对他施了魔法!
他的专注仿佛给他施了魔法!
因为王的船只与希兰的仆人一同往他施去。
The king had a fleet of trading ships manned by Hiram's men.
最后,约拿因要往他施去而浪费了时间。
他施和海岛的王要进贡。示巴和西巴的王要献礼物。
The Kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
他施船只三年一次装载金,银,象牙,猿猴,孔雀回来。
Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.
他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿银,铁,锡,铅兑换你的货物。
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
经文说:“约拿却起来,逃往他施去躲避耶和华”。我们真的能够躲避神吗?
Our reading says: 'But Jonah ran away from the Lord: Can you really do that?
约拿不愿服从耶和华的命令到尼尼微去,设法逃离耶和华而上了去他施的一艘船。
Not willing to obey the Lord's command to go to Nineveh, Jonah tried to flee from the Lord and boarded a ship for Tarshish.
因为王有他施船只与希兰的船只一同航海,三年一次,装载金银,象牙,猿猴,孔雀回来。
The king had a fleet of trading ships at sea along with the ships of Hiram. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.
因为王的船只与希兰的仆人一同往他施去。他施船只三年一次装载金,银,象牙,猿猴,孔雀回来。
For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
我知道你是有恩典,有怜悯的神,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾,所以我急速逃往他施去。
Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
当约拿跌倒,并逃往他施躲避耶和华之后,“耶和华的话二次临到约拿”(约拿书3∶1),他是一位给予机会的神!
After Jonah failed and ran from the call of God, we read, "The word of the Lord came to Jonah a second time. " (Jonah 3:1) He's the God of the second chance!
他最终总算没有由于施奈德的问题而分心。
He'd managed to avoid being sidetracked by Schneider's problems.
“是你自己在施魔法。”他说。
他会对动物和人施魔法。
施韦策承认,他的研究与大量颂扬设定目标的诸多好处的文献相悖。
Schweitzer concedes his research runs counter to a very large body of literature that extols the many benefits of goal-setting.
据报道,这幅拼贴画是由真正的华硕设计师——华硕首席执行官施崇棠设计的,他表示公司鼓励设计师们,以促进任何疯狂的想法。
The collage was reportedly created by actual Asus designers--CEO Jonney Shih, who said the company encourages its designers to foster any kind of crazy ideas.
在1934年的血液清洗中,一个纳粹党卫军小队在库尔特·冯·施莱歇家的门口谋杀了他。
In the Blood Purge of 1934, a Nazi SS squad murdered Kurt von Schleicher in the doorway of his home.
纳德·施莱辛格是哈佛大学学者及发展迅速的烘焙咖啡连锁店AuBong Pain 的前首席执行官,他表示,很多“再设计”都很粗糙。
Leonard Schlesinger, a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much "re-engineering" has been crude.
施罗德从未结婚,也没有孩子,所以在他死前,他向律师提出了一个处理自己的钱的计划。
Schroeder never married and had no children, so before he died, he went to his lawyer with a plan for his money.
他想打破那个专门为他所施的咒语,不想成为村中的陌生看客。
He wants to cast off the peculiar curse that makes him a stranger to the village.
他母亲名叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
His mother's name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.
他在柏林的施潘道监狱中度过了40年。
他儿子约阿施接续他作王。
正如那位言辞刻薄的合作者安娜.施瓦茨,他会严词谴责近年来对银行业的救助行为。
He would, if his sharp-tongued co-author Anna Schwartz is any clue, have condemned the bank bailouts of recent years.
几个月之后,他故伎重施。
几个月之后,他故伎重施。
应用推荐