大部分现金都花在了维系他挥金如土的生活方式上。
只要他能够搞到钱,他挥金如土就像印度君主那样。
What money he could lay his hands on, he spent like an Indian rajah.
当他钱袋里有钱的时候,像过去发薪的日子一样,他挥金如土。
He has money in his pocket, and, as in the old days when a pay day, he made the money fly.
还有,当他口袋里有钱时,就像过去发薪的日子一样,他挥金如土。
Also, he had money in his pocket, and as in the old days, when a pay day, he made the money fly.
他只有一百万,所以他不能通过挥金如土来引起关注。
He didn't have but a million, so he couldn't attract attention by spending money.
而雷耶斯也对自己的恩师表示了支持,他表示,切尔西在在转会市场上的挥金如土,并不能保证他们能够获得冠军。
And Reyes backed up his manager's attack on the champions by insisting Chelsea's policy of splashing their cash on over-priced players does not guarantee titles.
这年轻继承人被警告说,如果他再挥金如土,将会很快破产。
The young heir was warned that he would soon have nothing left if he continued to be lavish with money.
不过钱对他来说究竟有多重要,他真的是很多人想象中那样挥金如土的人吗?
But just how important is money to Beckham and is he really the all-consuming squanderer that many perceive him to be?
他尝试过用挥金如土的阔绰方式去取悦于她。
He attempts to woo her in a characteristically extravagant manner.
比如说,骑士想生在回忆录中说当他在瑞士居住的时候是非常富有的,而且在各种派对和赌局上挥金如土。
For example, in his memoir the Chevalier claims that while living in Switzerland, ha was very wealthy, and it is known that he spent a great deal of money there on parties on gambling.
他生活在奢侈的环境中,挥金如土。
Living in luxurious surroundings, he spends money like water.
他生活在奢侈的环境中,挥金如土。
Living in luxurious surroundings, he spends money like water.
应用推荐