他按过门铃后好一会儿门才打开。
It was some time before the door opened in response to his ring.
对讲机嗡嗡地响起来,他按下了相应的开关。
The intercom buzzed and he pressed down the appropriate switch.
他按响了汽车喇叭。
他按响了喇叭。
他按了对讲机的一个按钮。“什么事?”传来一个声音。
他按报纸上的广告去了公司地址。
Answering the ad in the newspaper, he went to the office address.
他按了一下铃叫梅德洛克太太进来。
他按了一下铃,一个侍者出现了,侍者奉命去请威廉·赫柏特爵士。
He touched a bell, and a page appeared, who was ordered to desire the presence of Sir William Herbert.
是唐尼通过静脉给赛尔夫下了药,在他开始抽搐的时候,把他按倒在地。
It's Downey, who drugs Self via his IV and holds him down as he begins to twitch.
在电话里大约20分钟,他按了静音按钮,然后说:“皮特,说点什么,什么都可以。”
About 20 minutes into the call he pressed the mute button and said, "Peter, say something. Anything."
他按要求的时间预先把录像机调好。
他按蜂鸣器叫他的秘书来。
他按着名叫自己的羊,把羊领出来。
他按了盒子上的几个按钮,站起身来。
小男孩从汽车前经过时他按响了喇叭。
The father honks the horn just as the boy crosses in front of their car.
他说他按了,不过那手柄掉在他手里了。
He replied that he did pull the bell, but the handle came off in his hand.
他按地址发过信,但据悉,迪丹吉已经搬家了。
He sent a letter to.. the address, but learned, Dingee had moved.
他按规矩做决策。
他按纸上的号码拨通了电话——原来是杰克的手机。
他按了门铃。
奥利弗知道怎么去按动情感的按钮,通常不在乎他按哪一个。
Oliver knows how to push emotional buttons, and often doesn't care which one he pushes.
于是他按心中的纯正,牧养他们,用手中的巧妙,引导他们。
And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
他按到一个按钮的时候,收音机突然响了起来,接着他开始调电台。
When he pushes a button the radio blares to life, and he starts against the seat.
当然,这个滑稽短剧的笑点是,他按下了电梯按钮,花了一分半,等电梯。
And then of course, the point of the skit is he presses the down button on the elevator and a minute and a half goes by while he's waiting for the elevator to come.
晚上,他按要求写剧本,他遇到了SkipPress,另一个信奉山达基教的年轻作家。
At night, he wrote scripts on spec.He met Skip Press, another young writer who was a Scientologist.
晚上,他按要求写剧本,他遇到了SkipPress,另一个信奉山达基教的年轻作家。
At night, he wrote scripts on spec. He met Skip Press, another young writer who was a Scientologist.
希刺克厉夫本来是用一条腿跪下来搂着她的。他想站起来,可是她抓着他的头发,又把他按下去。
Heathcliff had knelt on one knee to embrace her; he attempted to rise, but she seized his hair, and kept him down.
焦立中回忆说,正当湖面反射出太阳光的瞬间他按下了快门,这时的纳赛尔湖看上去就像是液态的金属。
"I was able to shoot this photo just as the sun was reflecting off of the water, making it appear to be liquid metal," Chiao said in a statement.
焦立中回忆说,正当湖面反射出太阳光的瞬间他按下了快门,这时的纳赛尔湖看上去就像是液态的金属。
"I was able to shoot this photo just as the sun was reflecting off of the water, making it appear to be liquid metal," Chiao said in a statement.
应用推荐