他想当然地认为自己能通过考试,但让他惊讶的是,他挂科了。
He just took it for granted that he would pass the exam, but to his surprise, he failed it.
当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台。
当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。
When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington.
第二天,这位病人要了一部床头电话,当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。
The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington.
“我挂的,”他的舅舅说道。
星期六的时候,他接受了一个电话采访,在挂电话之前,他以一种乐观的语调说道:“日本人是非常有复原力的人,”他说,“他们低调,但是非常的坚强。”
He spoke in a telephone interview on Saturday, and before hanging up, added an optimistic note. "Japanese people are very resilient people," he said. "They are low-key but very, very strong people."
他的身上被涂满沥青,挂在河上方的铁笼子里,一挂就是很多年,作为对其他海盗追随者的警告。
His body was covered in tar and dangled for years in an iron cage above the river as a warning to wannabe corsairs.
他甚至不记得他第一次听说这种变化是在何时何地了,但在挂电话之前,他提醒我不要用他的名字。
He couldn't even remember where and when he first heard of the change, but before hanging up, he reminded me not to use his name.
最后,他找到一个用来挂工作灯的三脚架,将它放在地上所标记的位置。
Finally, he finds a tripod used to hold work lamps and places it above the mark on the floor.
“半年后再联系我。”挂电话前他这样说道。
这条路线的第一个挂片位置尤其的高,通常情况下他是不会跌落到地面平台上。
On this particular route, the first bolt is located high enough that he would not have decked under normal circumstances.
他手里紧紧握着一个银色的天使挂饰,上面印着一个“爱”字,那是他朋友送他的礼物。
In his hand, he tightly clutched a silver angel medallion with the word love written on it, a gift from a friend.
警察同意了,陪他来到一个投币地电话前,当他看到那个工人真的是给警察挂电话,才恍然大悟,原来他们都成一场骗局的受害者。
Permission was granted and a policeman accompanied him to a pay phone. Only when he saw that the man was actually telephoning the police did he realize that they had all been the victims of a hoax.
他说他每天早上起来就祈祷有人快挂吧快挂吧,还要一个接一个的挂。
He'd say that every morning he'd wake up and pray for death, and it would just keep coming.
尤其第二个进球,这是典型的博比•查尔顿式进球: 第一时间的重炮轰门直挂球门上角——进球之后一名对方球员甚至走过来与他握手致敬。
The second, in particular, was trademark Bobby Charlton: a first-time shot cannoned into the top corner, which even prompted one opponent to shake his hand.
如今,在他的办公室,他从墙上挂X光片的那个有灯的东西那里转过来,在我面前的凳子上坐下,开始给我看脚。
Now, in his tiny office, he turns from where the X rays are clipped to one of those light things on the wall and sits on the stool in front of me. He starts to look at my feet.
他猛地一挂档,车子呼啸着驶入树林间的小路。
He jerked the car into gear and roared out into the beech hung lane.
去年在马萨诸塞州的春野,一个市政厅职员诈骗教育系统中的经费,他就不得不身挂一个牌子,上面写着:我从教育部门骗取了1万美元。
In Springfield, Massachusetts, last year, a city employee who swindled the school system, had to wear a sign stating, "I stole $10, 000 from the school department.
他把挂坠盒丢到她膝上,她小心翼翼地拿起来,细细查看被刺破的小窗口。
He threw the locket into her lap; gingerly she picked it up and examined its punctured Windows.
当他看到那个工人真的是给警察挂电话,才恍然大悟,原来他们都成了一场骗局的受害者。
Only when he saw that the man was actually telephoning the police did he realize that they had all been the victims of a hoax.
飞贼。他无力的手指在脖子上挂的皮袋里摸索了一会儿,把它掏了出来。
The Snitch. His nerveless fingers fumbled for a moment with the pouch at his neck and he pulled it out.
他想在墙上找一根钉子,这可以挂他的油灯。
He looked for a nail in the wall where he could hang his lamp.
李先生是一个身挂广告牌的人,他每天都很忙。
他的助手侯先生可以帮您。请别挂。
他能做的只是将颤抖的手举到喉咙口,摸一摸刚才挂坠盒紧紧勒进他肉里的地方。
All he could do was raise a shaking hand to his throat and feel the place where the locket had cut tightly into his flesh.
他的身边挂一把弯弯的短刀,背后插一个圆圆的嵌着铜块的盾牌,右手握一柄长矛。
By his side hung a curving scimitar, a round shield studded with bosses of brass hung at his back, and his right hand grasped a lance.
请不要挂电话,让我查一查他有没有作预订。
Hold on, please. Let me check to see if we have a reservation for him.
请不要挂电话,让我查一查他有没有作预订。
Hold on, please. Let me check to see if we have a reservation for him.
应用推荐