• 杯子斟满满的。

    He filled my glass to the top.

    《牛津词典》

  • 地上开始

    He threw me to the ground and started to kick.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 挡得死死的

    He stood solidly in my path.

    《牛津词典》

  • 摔倒

    He threw me to the ground.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 爸爸当地理发师奥托跟前,头发

    My father marched me over to Otto, the local barber, to have my hair cut short.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 忘了。”温迪

    He forgot all about me," Wendy said it with a smile.

    youdao

  • 把我搂在怀里说:“儿子,你妈妈今天辛苦工作了一天,真的很累了。”

    He wrapped me in his arms and said, "Son, your mom spent a hard day at work today and she's really tired."

    youdao

  • 把我放在桌子上,的温度慢慢降了下来。

    He put me on the table, and I began to become cool.

    youdao

  • 送回了因为游戏

    He sent me home so he can play games.

    youdao

  • 只是摇了摇头说:“还没有。”突然,他把我放进了第二个烤炉。

    He only shook his head, "Not yet." Then suddenly he put me into the second oven.

    youdao

  • 把我故意放在地板上的书捡起来,放在桌子上,而其人都踩过去,或它踢到一边,这表明很细心。

    He lifted up the book which I had purposely laid on the floor, and put it on the table, while all the others stepped over it, or pushed it aside, showing that he was careful.

    youdao

  • 他把我送到新德里接受最好的教育。

    Later he sent me to New Delhi for the best education.

    youdao

  • 后,门开了,他把我拿出来,放在架子上。

    Finally the door opened, and he took me out and put me on a shelf.

    youdao

  • 从头到脚打量了一遍。

    He studied me from head to toe.

    youdao

  • 解雇知道吗?

    And he cans me, you know?

    youdao

  • 垃圾扔卡车后备箱。

    He threw me and the other rubbish into the back of a truck.

    youdao

  • 丈夫台阶下来的丈夫断了

    He has thrown my husband down the steps so that he broke his leg.

    youdao

  • 拉近

    He pulled me close.

    youdao

  • 今天早上,房间。”玛丽激动地

    "He turned me out of the room this morning," said Mary, stamping her foot with excitement.

    youdao

  • 那么大的力气应该足以折断所有肋骨但是放开的时候,没有受伤反而笑了

    The force that he used should have broken all my ribs, but when he let me go, I was unharmed and I laughed.

    youdao

  • 房间里了出来。

    He shoved me back out of the room.

    《新英汉大辞典》

  • 拉到一边讲了听到的情况。

    He drew me aside to tell me what he had heard.

    《新英汉大辞典》

  • 的话当耳边风。

    He took my words like a passing wind.

    《新英汉大辞典》

  • 名字错了

    He wrote my name wrong.

    《新英汉大辞典》

  • 引进会客室

    He ushered me into the reception room.

    《新英汉大辞典》

  • 视同手足

    He used to brother me.

    《新英汉大辞典》

  • 弟弟介绍给同班同学

    He acquainted his classmate with my younger brother.

    youdao

  • 然后推开默默地垂

    Then he thrust me away, and leant his head down silently.

    youdao

  • 家庭带入第一联盟球赛

    He took my family to the first major league ball game.

    youdao

  • 跑动之中绊倒了。

    When running, he stumbled me.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定