他也乐意承认“如每位成功的律师和医生必须具备的素质一样,我具备相当的创造力、常识和判断力,但我认为自己这些能力并不比他们强”。
He was willing to assert that "I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree."
不过我也承认,他很可能觉得这答案并没有什么帮助。
But I also admitted that he would probably not find my answer very helpful.
我已经厌烦了这种玩法,每到一天结束的时候,我都有点不愿再看看麻袋里的他,我还得承认,吻着他的嘴道晚安也不像以前那样有趣了。
I get so I really kind of hate to look in the sack at the end of the day, and I have to admit giving him his goodnight kiss on the lips is not nearly as fun as it used to be.
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
“我也吃了一些其他的食品味道很好但不会致肥”他补充说承认他吃了一些鱼但没有吃肉。
"I also ate a few other things that tasted nice but weren't fattening," he added, admitting he had eaten some fish but no meat.
而且我知道吉尔伯特也不喜欢她,虽然他顾及家族情面没有承认。
Perhaps that's why I've never liked her... And I know Gilbert doesn't either, though he's too clannish to admit it.
在这次争论的最后一句总结的话中,他承认,“你说得对:什么也没发生——这不是空话——至少不全是,但是我觉得我们已经自取其辱。”
In the final note of this exchange, he conceded, “You were right: nothing happened—it didn’t flap—at least not very much. But I feel we shamed ourselves.”
我告诉他,我是多么钦佩他在现场拍摄的照片。 我也承认在灾难性的那一天,我不愿走过一个半街区来到那片废墟。
I told him how much I admired his pictures of 9/11 and admitted that I was reluctant on that fateful day to get closer than a block and a half to the rubble.
为了健康他也戒掉了酒,而且承认“有两年的时间,酒瘾极大,几乎难以抑制,以至于有时候,我甚至快要哭了。”
He had given up drinking because of his health, and admits that "the craving for a wine-party has been infinite and endless for two years, so much so sometimes that it has brought me close to tears."
在房间搞好后,他也承认房子确实很可爱,他甚至告诉我我做的很好,然后我会说我也很喜欢它。
我了解,医生,劳拉说,而且西风承认,他,也,将会保持安静。
I understand, Doctor, Lara said, and Westerly acknowledged that he, too, would keep quiet.
我完全承认达西先生没有一些缺点。他自己也承认了这一点,并没有掩饰。
I am perfectly convinced by it that Mr. Darcy has no defect. He owns it himself without disguise.
即使我承认他喝醉了,也不会原谅他的行为。
我也曾在更衣室和阿里扎谈过他的抢断问题,阿里扎承认说他已经为此感到畏首畏尾放不开手了,因为有队友不太信任他的每一次抢断都能够成功。
I talked to Ariza about that in the locker room later, and he complained that he's getting shorted by that stat crews who don't give him credit for all the steals he has earned.
在我最终看完了这部略显冗长的艺术家的传奇后,我也不得不承认蒂姆西真的是个很厉害的演员,但是他的表演依然让我不太舒服。
After I finally finished this long biography about a legendary artist, I thought he was truly a decent actor, however, still made me uncomfortable, I mean, the acting.
我不得不承认,当我的儿子马蒂进入竞争激烈的舞台表演行业时,我也在怀疑这到底是他的还是我的梦想。
When my son Marty stepped into the extraordinarily competitive arena of performance, I have to admit, I wondered whose dream it was, his or mine.
但他也承认,他“常常”遇到“对所有大型软件组织都心怀疑虑的人,而且我觉得他们持这种态度也是合情合理的”。
But he also acknowledged that he meets "people all the time who are extremely skeptical of any large software organization and I think that's reasonable."
他论自己的父母说、我未曾看见、他也不承认弟兄、也不认识自己的儿女。这是因利未人遵行你的话、谨守你的约。
He said of his father and mother, 'I have no regard for them.' he did not recognize his brothers or acknowledge his own children, but he watched over your word and guarded your covenant.
我的评论遭到媒体的误解并不稀奇。迈克尔·维克所作所为是错误的,他也承认了罪行。
It is not uncommon for my comments to be misconstrued in the media, What Michael Vick did was wrong and he has admitted his guilt.
他承认我自己从未和妻子有过这样的对白,也从未送花给她。
He revealed that he had never said those words to his wife, nor had he ever brought her flowers.
阿森纳球迷肯定会毫不留情的欢迎他,我也承认,他不是我欣赏的球员。
He will get a hot reception from the Arsenal fans and I must admit, he wasn't one of my favourite players.
回家度假时,小狗承认它既没学历史也没学科学,但是他骄傲地补充道“我确实学了外语。”
Home for vacation, the dog admitted he had learned neither history nor science, but added proudly, "I did make a good start in foreign languages."
约翰把他的影迷搞得围着他团团转,他却承认道:“我不喜欢当演员,也不打算仅因一次专业表演就投身于影视业。”
Then, having had the fans eating out of his hand John admitted: "I don't enjoy it. I don't consider myself in show business after just one professional act."
皮尔洛也承认看见同城死敌国米在联赛中表现比他们好使他很困扰“看见国米领先我们我非常愤怒。
Pirlo also admitted that it bothers him to see bitter rivals Inter outperforming them in the league: "I'm annoyed to see Inter above us. But this season has been positive."
皮尔洛也承认看见同城死敌国米在联赛中表现比他们好使他很困扰“看见国米领先我们我非常愤怒。
Pirlo also admitted that it bothers him to see bitter rivals Inter outperforming them in the league: "I'm annoyed to see Inter above us. But this season has been positive."
应用推荐