休息一下后,他感觉一切正常。
当他回来的时候,他感觉一切都完美,他开始恢复并准备打球。
When he came back in, he was feeling like everything was perfect, and he would start rehabilitation and get ready to play.
上帝爱我们的一切(包括i)缺陷,使我们感觉到特别,他提醒我们,我们是独一无二的。
God makes us feel special by loving us in all our shortcomings and reminding us that we are unique.
拥有一切的人在某些方面却是一个穷人,他从不会知道渴望和希望的感受,不会了解怀有美好梦想时心里会是什么感觉。
The man who has everything is in some ways a poor man. He will never know what it feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better.
这种昂贵和充满风险的策略适用于这样的求职者——他不是对任何工作都不顾一切,而是只要他感觉非常适合他的工作。
This expensive and risky strategy worked for the candidate-who, again, was not desperate for any job. He got what he felt was the perfect job for him.
就在一切都好起来,而我也准备好跟他分手时,他却失业了。我感觉自己又回到了远点。
When things seemed to be better and I was ready, he lost his job, so I felt like I was back to square one!
当他看到互联网正从文本格式向形象生动的媒体转变时,“我感觉到这一切就要改变,”他说。
When he saw that the internet was switching from a text-based to a graphical medium, “I sensed that everything was going to change,” he says.
当他看到互联网正从文本格式向形象生动的媒体转变时,“我感觉到这一切就要改变,”他说。
When he saw that the internet was switching from a text-based to a graphical medium, “I sensed that everything was going to change, ” he says.
但是一个人被召唤去变成伟大诗人的问题在于,他可能会有一丝感觉他将来必定是伟大的,但还没有什么能够真正表明这一切。
But the problem of one's being called to be a great poet is that one may have an inkling or some sense of a promise of future greatness but nothing really to show for it yet.
在这里任何游客都会有宾至如归的感觉。 只要有兴趣,他可以放慢脚步,去慢慢享受一切美好的事物,一杯咖啡、一瓶美酒、一曲天籁般的音乐,或者一片满是奶油的萨克大蛋糕。
Any traveler with an interest in slowing down and experiencing the finer things -- a good cup of coffee, fine wine, heavenly music, or a Sacher torte with whipped cream -- will feel right at home.
在昏暗的光线下,他站在尸体的旁边,调整她的头发,简单的梳洗之后就算收尾。他机械地做着这一切,没有一点感觉。
He stood over the body in the fading light, adjusting the hair and putting the finishing touches to the simple toilet, doing all mechanically, with soulless care.
也许是因为布什表现出的镇定常常让人感觉像是周遭的一切都不关他什么事,对于外面发生的一切他毫无察觉,无论是伊拉克,路易斯安那(卡特里娜飓风),还是阿富汗。
Perhaps this is because Bush's calm often seems utterly disconnected from the realities around him; he appears thoroughly unaware of the facts on the ground, whether in Iraq, Louisiana or Afghanistan.
一铁链的狗是脆弱的和感觉的折磨,一切通过他。
A chained dog is vulnerable and feels tormented, by everything passing by him.
然后你就能看到那句抒情的解释:,“他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片。”
And then you get that sort of lyrical moment of interpretation: "he had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him."
他说:“他第一次体会到一种避难所的庇荫,一种和自己和平相处的感觉,生活在接受我的男人们之中,不需要再为自己找借口,因为一切已经变得如此自然。”
For the first time, he said, he experienced "a sense of sanctuary, a feeling of peace with myself among men who accepted me without the pretenses that by then had become so automatic."
伯恩斯坦把他感觉到的一切传递给听众。
Bernstein transferred everything he was feeling to the audience.
他感觉到一阵不顾一切的冲动。
“暂时,是的。一切感觉不错,”30岁的他说。
"For the time being, yes, everything feels good," the 30-year-old said.
一个微笑,感觉很高兴,他还有剩下的酒一半,另杰出的绝望的叹息说: ““一切都搞砸了!
One eis smiling, feeling glad that he still has the rest half of the wine while the other is sighing in great desperation saying that everything screwed up!
它驱散了劳拉的痛楚和她的一切忧惧,她知道他和她同样强烈感觉到某事。
It took away Nora's pain and all her fears, because she knew then that he felt something just as powerful as she did.
自那之后,米尔顿的读者们面对的就,不仅是他的作品,还有这种难以言喻的充满力量的感觉,这种感觉暗含在几乎米尔顿的一切写作中。
And readers of Milton ever since have had to confront not just Milton's writing but this unspeakable sense of empowerment that underlies just about everything that Milton writes.
无论当天晚上巫师输了多少分或是他自己投不进多少球,他认为只要找对了感觉而且有信心,那么巫师和他自己还是可以改变一切。
It does not matter how much the Wizards would lose by on that night or how many shots he missed. With the right feel and resolve, Jordan and the Wizards could turn around everything.
危险和死亡离得那么近,他简直感觉不出经受这一切的乃是他自己。
So close had danger and death come that he could not feel that it was he who had undergone it all.
危险和死亡离得那么近,他简直感觉不出经受这一切的乃是他自己。
So close had danger and death come that he could not feel that it was he who had undergone it all.
应用推荐