他恭维她,但她并不想听。
他恭维她烹调手艺高超。
她的哥哥嚷道:“这种恭维话可不能用在达西身上,珈罗琳,因为他并不能够大笔一挥而就,他还得在四个音节的字上面多多推敲。
"That will not do for a compliment to Darcy, Caroline, " cried her brother -- "because he does not write with ease. He studies too much for words of four syllables .
至于他对她自己和对她姐姐的恭维,她也不是无动于中。
他总是批评她,从来也不恭维一句。
He's always criticizing her, and never pays her a compliment.
他的话是双重意义的恭维。一方面表示她是一位可爱的女性,另一方面表示她丈夫具有牧师风度。
His word was a double-barrelled compliment. It implied that she was an agreeable female, and also her husband had a clerical appearance.
他照例微笑着,将一个嘴角略略向下成了弧形,可是她知道他是在恭维她。
He smiled in his old way, one corner of his mouth curving down, but she knew he was complimenting her.
他把她恭维了一番。
她一个劲儿地恭维他。
爆发你的能量振作自己,寻找一些话题去恭维他或她。
Summon up a burst of energy, and find something on which to compliment him or her.
他对她恭维备至,赞不绝口,仿佛他是在向一位最美丽最尊贵的夫人讲话。
He was as courteous and complimentary to her as if it was the fairest and noblest of ladies whom he was addressing.
她听了很舒服,可是她并没有因此而感到安慰,因为她家里人不争气,招来他的訾议,并不能从恭维中得到补偿。
It soothed, but it could not console her for the contempt which had been thus self-attracted by the rest of her family;
她听了很舒服,可是她并没有因此而感到安慰,因为她家里人不争气,招来他的訾议,并不能从恭维中得到补偿。
It soothed, but it could not console her for the contempt which had been thus self-attracted by the rest of her family;
应用推荐