经过他那在沙发上打着鼾的丈夫时,他忍着没有把喷嚏打出来。
As he walked past her husband snoring on the couch he held back a sneeze.
他接受了启程仪式,他忍着疼痛,看着自己的皮肤被“淤血蛭”留下的爬痕染上颜色。
He underwent the initiation rites that saw his skin discolored by the painful tracks of bruise-leech crawlers.
她强忍着自己——这使她觉得既正常又荒唐——没说出感谢他的话来。
She resisted an urge — it struck her as both normal and absurd — to thank him.
男士健康“的主编彼得·穆尔说,当他强忍着泪水,我们都知道这些眼泪因何而流。”
When he choked back tears, Men's Health editor Peter Moore says, we all knew where those tears were coming from.
他说:“在世界上最富足的国家,我们还有很多小孩晚上忍着饥饿入睡,我们应该为此感到羞愧。
We have children go to sleep at night hungry, in the richest country in the world, we should be ashamed of ourselves.
当他感谢她的时候,他的目光根本没从我身上移开。我强忍着没笑出来。
He didn't look away from me as he thanked her. I suppressed a smile.
我强忍着泪水,希望他没有看见。
如果你忍着不去测试他,他可能会无意之间向你显示他的能力。
If you have been able to resist testing, he may now have demonstrated his ability by accident.
他才是个真正的君子:而对挑衅他能竭力忍着不动怒。
He was a real gentleman: he managed to control his temper despite the provocation.
他强忍着失望心情,彬彬有礼地点头。
李滚滚双手捂着脑袋,强忍着喷薄而出的眼泪。他究竟是个男人嚒!
Li Gungun buries his head in his arms and fights back the rush of tears. After all, he is a man.
我望见他远去的背影,心里不是滋味,只能忍着泪往宿舍走。
I see him far the back that go, flavor is not in the heart, can bear a tear to go toward the dormitory only.
这样一直坚持到第三天凌晨4时许,他实在忍不住了,经裁判批准剪去了泳衣,忍着寒冷继续往前游。
In this way, he persevered until 4 o 'clock the following morning. He could not bear it any longer. He cut off the swimsuit with the permission of the judge. He swam ahead and endured the coldness.
“够了,”拉姆西大人挥舞着他沾满血的长矛吼道,“再威胁一次我就统统了你们。我的父亲大人刚刚说了!忍着你们的愤怒,统统对觊觎者史坦尼斯发泄去吧。”
"Enough," roared Lord Ramsay, brandishing his bloody spear. "Another threat, and I'll gut you all myself. My Lord father has spoken! Save your wroth for the pretender Stannis."
他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
我强忍着泪水看着他离开,胳膊上起鸡皮疙瘩,心想这就是我一生所想往的。
I had to hold back tears as he left, I had goose bumps on my arm, and thought, 'That is the kind of love I want in my life.'
这对我们来说是一个巨大的惊喜,因为这个小伙子今年实在发挥得太出色了。他打了那么多场比赛,有时候甚至是强忍着身体上的疼痛。
That was the big surprise to us because this guy has been exceptional this year and he has played so many games, sometimes with big pain.
肿胀已经开始消退,他能忍着痛一瘸一拐地走了。
The swelling had begun to go down, and he was able, with pain, to hobble.
他强忍着泪水,嘶哑着嗓子说:“请大家各尽所能,把你们的花园收拾得漂漂亮亮。”
In a voice made thick with unshed13 tears, he said, "Do your best and make your garden as beautiful as you can."
他强忍着泪水,嘶哑着嗓子说:“请大家各尽所能,把你们的花园收拾得漂漂亮亮。”
In a voice made thick with unshed13 tears, he said, "Do your best and make your garden as beautiful as you can."
应用推荐