别怀疑,他就是你的真命天子。
如何知道他就是你的“唯一”?
不是他就是你必须为此事负责。
他就是你昨天看到的同一个人吗?
哦,天哪。他就是你的甜甜圈。
如果他回来的话,他就是你的。
不是他就是你去开劳资会议。
不是他就是你要做那项工作。
说不定他就是你的唐璜?
让他知道他就是你的需要。
他就是你要找的那个人。
他就是你心中的英雄。
他就是你的导师。
你是怎么找到他的?,你又是怎么知道他就是你要找的人?
So how did you find that person, how did you know that they were the right person?
你不该故意对文斯那么凶巴巴的。万一他就是你那伦巴男孩呢?
You shouldn't act so tough with Vince. 1 What if he's your rhumba boy?
所以,他就是你的保护者,你最好的朋友和你最有智慧的谋士。
So, He is your protector, your best friend and your wisest consular.
詹姆斯,我找到了一个比达德利好的男人,他就是你的父亲亨利·达恩利。
I found a better man than Dudley, James.I found Henry Darnley, your father.
有时候并没有什么决定性的因素或时刻来表明他就是你的“唯一”——但是你就是知道。
Sometimes there is no defining factor or moment that confirms he is' the one '- you just know.
所有你要告诉我的就是他已经又捣毁了另一辆汽车。
他跟她讲话就是为了让你妒忌。
“那么你就是利奥的女朋友了?”他小心地问道。
他连个谢字都没说。瞧,这就是对你的感激!
如果你直截了当地问他关于她的战斗的看法,他的反应就是紧张地咯咯笑着说:“对那个事,我算是中立的旁观者吧。”
His response, if you asked him point-blank about her battle, was to giggle nervously, "I'm kind of a neutral bystander on that one, " he said.
就是这件事,如果我们和胡克正面交锋了,你就得把他留给我。
It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me.
就是这件事,如果我们和胡克正面交锋了,你就得把他留给我。
It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me.
应用推荐