他就像他的父亲一样。
首先上帝要你了解他就像他已经了解你一样。
First and foremost, God wants you to get to know him, like he already knows you.
塞塞曼先生已经站了起来,在房间里走来走去,就像他在有什么事情占据了他的思想时经常做的那样。
Mr. Sesemann had gotten up and was walking round the room, as he always did when something occupied his thoughts.
“人们都说,他的眼睛就像他妈妈的眼睛,只是她的眼睛总是笑着的。”狄肯说。
"Them's just like his mother's eyes, only hers was always laughin', they say," Dickon said.
米塞斯维特庄园的主人穿过草坪而来,他看上去就像他们当中许多人从未见过他一样。
Across the lawn came the Master of Misselthwaite and he looked as if many of them had never seen him.
汉斯·塞尔耶是第一个记录压力对身体影响的医生,他说:“人们不应该试图逃避压力,就像他们不逃避食物、爱或锻炼。”
"Humans should not try to avoid stress any more than they would shun food, love or exercise," said Dr. Hans Selye, the first physician to document the effects of stress on the body.
他的行为很容易被解释为他个人生活中的问题,就像他是绑架阴谋的内部人士一样。
His behaviour could just as easily have been explained by problems in his personal life as being an insider on the kidnap plot.
我们要伤害他和他的家庭,就像他伤害我们的一样。
就像他的一些年长的同事曾经说的,他现在不能接受以色列的“存在”。
He certainly would not now “accept the reality” of Israel, as some of his senior colleagues have hinted.
而直到今天,他仍然在照顾着凯瑟琳,就像他们小时候那样。
To this day, he still watched over Katherine as though they were just kids.
如果他能履行这些,我们便原谅他,就像他必须原谅自己那样。
If he does these things we will forgive him, just as he must forgive himself.
就像他在博客中写的一样,他打算和情人“私奔”或离开,撇下他的妻子、家庭和朋友。
As his blog post says, he plans to "elope" or run off with his mistress, leaving behind his wife, family and friends.
我们必须把他埋了就像他是自然死亡一样。
金先生表示,他希望员工能够提出道德问题,就像他们提出工程技术问题一样,是可以公开讨论的事情。
Mr King says he wants staff to be able to raise ethical issues in the same way they would an engineering problem-something to be discussed openly.
就像他自己是个自律的军人一样,他将把他的秘密宝藏带进坟墓。
Like the disciplined militant he is, he will take his trove of secrets to the grave.
如今他对他们俩的爱就像他的恨一样强烈。
帕姆在他们大学开学第二周遇见保罗的时候,他是个瘦骨如柴、喜好独处的人,厌恶女孩就像他不喜欢饮酒和体育一样。
When Pam discovered Paul, in their second week of college, he was a gaunt loner who was almost as disdainful of girls as he was of alcohol and sports.
有一些,他认为只是叹息而已,就像他曾在爱尔兰海滨的沙滩上写的一首诗,他愿海潮将它带走。
And some, he thought, were no more than sighs, like the one he once wrote on the sand of an Irish beach for the tide to take away.
因为弥赛亚确实存在,他是通过玛利亚而存在的,就像他承诺的那样,他是因我们的罪恶而亡。
Because the Messiah did come, he came through Mary, and he died for our SINS just as it was promised.
但是就像他上年纪的邻居,他生活周围的长崎郊区正在衰败。
But like his ageing neighbours, the Nagasaki suburb is collapsing around him.
他要勇敢,就像他爸爸一样。
他想知道他们是否还是老样子,就像他们曾经卖了约瑟夫,伤了他们父亲的心,多年前,约瑟夫最受父亲宠爱。
He wants to know if they are the same men who so callously broke their father's heart by selling Joseph, his father's favorite, so many years ago.
他想知道他们是否还是老样子,就像他们曾经卖了约瑟夫,伤了他们父亲的心,多年前,约瑟夫最受父亲宠爱。
He wants to know if they are the same men who so callously broke their father's heart by selling Joseph, his father's favorite, so many years ago.
应用推荐