他本应坐最后一班公共汽车回卑尔根,但当然,这场意外拦住了他。
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.
索雷尔体格敦实、面目慑人(他的脸因为18岁时的一次车祸,留下了大量整形手术的痕迹),像一根弹簧——说话时不断屈伸变易着。
Stocky and tough-looking (his face bears the legacy of a car accident at 18, which required extensive plastic surgery), Sorrell is a coiled spring - restlessly shifting while we talk.
但是俄罗斯军事分析家帕韦尔·费尔根豪尔警告说,乌克兰可能成为他所说的克里姆林宫部分恢复大俄罗斯这样一个宏大计划的下一个目标。
But Russian military analyst Pavel Felgenhauer cautions that Ukraine could be Russia's next target as part of what he says is a grand Kremlin plan for the partial restoration of Russian greatness.
生物学家瑞姆科休尔就读于荷兰瓦赫宁根大学,他在博士论文中称他已经研究出了疟蚊的行为特性。
Biologist Remco Suer believes he's figured out the mosquito behavior, for his doctoral thesis at Wageningen University in the Netherlands.
在克尼维尔的飞车生涯中,他最终能登上吉尼斯记录是用他35根断骨换来的;他的身上布满了嘎嘎作响的别针与金属板,而且有人说他本该因肺部纤维症而死在自己的床上,这听起来实在荒谬。
Over his career, his 35 broken bones made the Guinness Book of Records; his body rattled with pins and plates, and it seemed preposterous that he should have died in his bed, of pulmonary fibrosis.
荷兰运动员皮特尔范 登霍根班德在世界游泳锦标赛中是个悲情英雄:他总共夺取过七枚银牌两枚铜牌,从没有获得过金牌;但他在奥运会比赛中却取得了非凡的成功。
Swimmer Pieter van den Hoogenband put together an unusual record at the long-course world championships, eventually winning seven silver medals and two bronze medals, but no gold.
但是他却收到一本有作者签名,第一版的名叫《安娜·李薇尔·普罗·莱贝尔》的书,它是詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)早期“费尼根复活”一系列书的一部份。
But he did receive as a gift a signed, first-edition copy of a book called "Anna Livia Plurabelle" - an early serialization of part of James Joyce's "Finnegan's Wake."
从约翰尼所说的一切来看,黑根知道他是不可能说服沃尔兹的。
From everything that Johnny said, Hagen knew he would never be able to persuade Woltz.
欧盟民政事务专员玛尔姆·斯特伦希望制定新的申根规定。他说,申根的好处很多。
European Home Affairs Commissioner Cecilia Malmstrom, who wants to set new rules for Schengen, argues its benefits are enormous.
这位加拿大人已经在卑尔根生活了18年,尽管他75%的工作在市区范围外,他显然乐在其中。
The Canadian has lived in Bergen for 18 years, and although 75 per cent of his work takes place outside the city limits, he is clearly fond of it.
星期二晚上都黑根从加州回来时把结果告诉老爷子他和沃尔兹的会谈结果的时候,老爷子看起来一点都没有觉得惊讶。
The Don had not seemed surprised when Hagen returned from California late Tuesday evening and told him the results of the negotiations with Woltz.
艾哈迈德在蒙特利尔的平静生活被彻底打乱,当他那一根筋的母亲千里迢迢从开罗赶来只为了一个目的……
Ahmed's tranquil life in Montreal goes into a tailspin when his meddling mother visits from Cairo with a single purpose in mind…
这个大家族的始祖是佩根。德伯维尔爵士,他是在1066年随同威廉国王从诺曼第来到英格兰的。
This great family began with Sir Pagan D'Urberville. He came to England from Normandy in 1066, along with King William. 'said the vicar.
它首先分析高尔斯华绥的写作背景,其次分析他对阿舍·斯特两面性性格的描绘,着末分析造成阿舍·斯特和梅根爱情悲剧的底子缘故原由。
It begins with the writing background of John Galswothy. Then it explores John Galsworthy's portrayal of Ashurst's personality, and it analyzes the origin of the tragedy.
埃尔根继续他的介绍和深入研究的更深入的影响后的混合模式,过滤器,基本掩蔽,调整层次和更多的解释。
Ergin continues his introduction and delves deeper into After Effects with an explanation of blending modes, filters, basic masking, adjustment layers and more.
在创作他的重新混音版本时,他已经在卑尔根郊外的老屋中住了几年,多少有点与世隔绝。
When he made his mix he had been living more or less isolated for years in a old house in the countryside outside of Bergen, Norway.
德国人尤尔根•克林斯曼1990年以主力身份获得世界杯冠军。在2006本土举行的世界杯上,克林斯曼率领德国队取得季军的成绩。 之后他担任拜仁慕尼黑俱乐部主帅也是一段奇妙的插曲。
A World Cup-winner as a player in 1990, Jürgen Klinsmann tookGermany to the semi-finals on home soil in 2006 before a strange interlude as Bayern Munich manager.
周二对于巴拉克来说是忙碌的一天:在洛杉矶进行的两次训练课间隙,他要和前国家队主教练尤尔根-克林斯曼重逢,还要公开面对美国媒体。
Tuesday was a busy day for Michael Ballack. Between two training sessions in Los Angeles, he was reunited with his former international manager Jürgen Klinsmann and he spoke to the US media.
芬是“拥挤房子”乐队的创立者之一,他的哥哥蒂姆随后也加入了乐队,但是尼尔却告诉《时期》报乐队的根扎在澳大利亚。
Finn was one of the founding members of Crowded House and big brother Tim later joined but Neil told the Age newspaper the band's roots were Australian.
芬是“拥挤房子”乐队的创立者之一,他的哥哥蒂姆随后也加入了乐队,但是尼尔却告诉《时期》报乐队的根扎在澳大利亚。
Finn was one of the founding members of Crowded House and big brother Tim later joined but Neil told the Age newspaper the band's roots were Australian.
应用推荐