不管是什么样的人,无论他过去的行为怎样,除非等到事实证明了那个人确实是坏,她怎么会相信人家会存这种心肠?
And who is there, whatever might be their former conduct, that she would believe capable of such an attempt, till it were proved against them?
据我的最好的理解,你会说我的最好的理解也是坏的,”普洛丝小姐说,对方道歉的口吻软化了她的心,“他对这整个的问题都感到害怕。”
To the best of my understanding, and bad's the best, you'lltell me, " said Miss Pross, softened by the tone of the apology, "he isafraid of the whole subject.
她并不介意他的态度是好是坏。
他有一个坏长袍的睡眠与其他妇女一样好隐藏的一切,她的收入。
He has a bad robe of sleeping with alternative women as good as hidden all of her income.
他留给她一个坏印象。
他父亲还这么说,“或许你爱上了这个坏女人,但是记住在这之前有另外一个受够了她的男人。”
His father also said, "Perhaps if you love a bad woman, please remember that there was a man who got fed up with her."
“可是你得明白,”她的舅母说,“吉英就不把韦翰看得那么坏,她认为他不会存这种心肠。”
"But you see that Jane," said her aunt, "does not think so ill of Wickham as to believe him capable of the attempt."
第3集:坏爸爸:西蒙想用积极的新的替换悉尼坏孩子的回忆,所以他教她如何开车了。
3: bad Dad: Simon wants to replace Sydneys bad child memories with positive new ones, so he teaches her how to drive again.
第3集:坏爸爸:西蒙想用积极的新的替换悉尼坏孩子的回忆,所以他教她如何开车了。
3: bad Dad: Simon wants to replace Sydneys bad child memories with positive new ones, so he teaches her how to drive again.
应用推荐