当他在自己身上试验还处于初级阶段的疫苗时,有些人说他的行为是莽撞的。
When he tested an early vaccine on himself, some described the act as foolhardy.
一位名叫比尔•特雷热的咨询师专门向经理人传授勇敢之道,藉此建立起自己的公司(进入咨询业之前,他的拿手绝技是在自己身上点火,然后从百英尺高台跃入水中)。
A consultant named Bill Treasurer has built his practice on teaching courage to managers (before consulting, he made a living by diving into water from 100 feet while on fire).
这些特质他都可以在自己的身上找到,但也都还有着可提高的空间,于是他成了一名佛教徒。
These were all qualities he recognized in himself, but which all could be improved upon, and so he became a Buddhist.
父母在头胎孩子身上感到喜悦,并不是因他的容貌而自豪,而是因为他是他们自己的孩子。
The joy of parents in their first-born is not due to any pride in its appearance, but because it is their very own.
在《圣诞清晨歌》中有一个无宗教信仰的人逃跑的画面,我认为弥尔顿同时也在描绘一个剧情,某种程度上他希望这样的事情也会发生在自己身上。
With the scene of the flight of the pagan gods at the nativity of Christ Milton is also depicting a scenario that, I think, on some level he's hoping will occur within himself.
身上穿的脏兮兮的裤子和浅蓝色衬衫让他在人群中很不显眼,没人任何气势,连他自己似乎也认定任何人都对他不感兴趣。
He was too slight for his somewhat dirty slacks and pale blue dress shirt-and carried himself with so little swagger he seemed resigned to the fact that he interested no one.
潜在的问题:吉普森要是在自己身上花了太多时间,他可能会变得有点疯癫。
Potential Bust-Up: Spending too much time on his own could turn Gibson a little bit mad.
他花在自己身上的时间比在女人身上的多得多……而她们已经把心许给他,然后一些事情就突然发生了。
He's got a lot of time for himself and some time for the ladies... as long they've got time for him; and then something massive happens to him.
随着建国方案的实现的可能性减少,阿巴斯先生承受了越来越尖刻的口头攻击,自1993年他与以色列领导共同签订《奥斯陆协议》后,就把自己的诚信赌在了两国方案身上。
As the prospect of statehood has receded, there have been harsher verbal attacks on Mr Abbas, who has staked his credibility on a two-state deal ever since he co-drafted the Oslo accords in 1993.
在克尼维尔的飞车生涯中,他最终能登上吉尼斯记录是用他35根断骨换来的;他的身上布满了嘎嘎作响的别针与金属板,而且有人说他本该因肺部纤维症而死在自己的床上,这听起来实在荒谬。
Over his career, his 35 broken bones made the Guinness Book of Records; his body rattled with pins and plates, and it seemed preposterous that he should have died in his bed, of pulmonary fibrosis.
这位托雷斯的锋线队友,2008年欧锦赛的最佳射手已经完成了前往巴塞罗那的天价转会,而且他也已经迫不及待的想证明给世界看他的贡献是配得上俱乐部在自己身上砸的欧元。
Torrestrike partner and the top scorer at Euro 2008 has just completed a big-money move to Barcelona and will be eager to show the world why they forked out so many Euros for his services.
就是照他在基督身上,所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边。
Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places?
阿克兰·阿萨夏(Akram al-Shaar)医生,声称自己负责哈姆萨在特斯尹的验尸,他说没有虐待迹象,哈姆萨身上的伤痕是由于自然腐烂.
Dr. Akram al-Shaar, who claimed to have supervised the autopsy of Hamza in Tishreen, said he found no signs of torture, claiming the marks on Hamza's body had been caused by natural decomposition.
Delbono虽然说自己没有犯法,但是他的前私人助理(也是情人)说他在自己身上花过公款。
His former personal assistant (and lover) has claimed that Mr Delbono, who denies breaking the law, spent public money on her.
他气喘得一句话也说不出,一直等到给他们两个分别戴上手铐,他还倚在一个士兵的身上以支撑自己不致跌倒。
He could not so much as get his breath to speak, until they were both separately handcuffed, but leaned upon a soldier to keep himself from falling.
这时他骑的是一匹骏马,而不是原来那匹老马。当马游向岸边时,侏儒感到自己身上在起变化。
Instead of the old horse, he was riding on a noble one. As the horse swam to the bank, the dwarf felt a change come over himself.
他伸出一只手,从小精灵的身体里拔出锋利的刀子,然后脱下自己的外套,把它像毯子一样盖在多比身上。
He stretched out a hand and pulled the sharp blade from the elf 's body, then dragged off his own jacket and covered Dobby in it like a blanket.
在描述马德琳形象时,作家通过男主人公将自己的思想情感与价值取向强加在女主人公身上,致使马德琳成了一个与“我”相对立的他者形象。
When presenting the image of Madeleine, in the name of the protagonist, the writer puts so much his own feelings and values on the heroine that Madeleine becomes the opposite image of the other.
为父母者需更加欣赏上帝加在他们身上的责任和尊荣,使他们在孩子们面前作为他自己的代表。
Parents need to appreciate more fully the responsibility and honor that God has placed upon them, in making them, to the child, the representative of Himself.
被子轻盈地盖在身上,他觉得自己的手脚在一点点变暖,身体在一点点变暖,心,也在一点点变暖。
The quilt lightly cover the body, he felt his feet in a little bit of warming, the body in a little warming, heart, also a little bit of warming.
他身上具有一些个人的弱点和困境,他补充道,但是在来生,他将成为自己设定的理想人物。
He had some personal weaknesses and certain difficulties in concentration, he added, but in his next life he would be the ideal which he had set for himself.
格林在自己身上看到了很大的变化。他说,他依然内向,但已经可以比较轻松地与人交流,分享与自己相关的信息和结交朋友了。
Mr. Green sees a big change in himself. He is still introverted, he says, but more comfortable interacting with others, sharing information about himself and making friends.
正如他“嫁接”在自己身上的那位政客一样,乔拜登是个出了名的“话痨”,对于他本就狼藉的声名而言,这无疑是雪上加霜。
This was doubly damaging because Mr Biden, like the man whose identity he tried to purloin, is a notorious wind-bag.
他察觉到在自己身上对她有一点生理上的排斥。
He discerned in himself a faint physical repulsion from her.
这些同样的品质也是我在自己的丈夫身上寻找的,他就是巴拉克·奥巴马。
And these were the same qualities that I looked for in my own husband, Barack Obama.
他从来没有玷污过自己,他从来没有像其他的神们一样,放纵自己在女人身上享乐。
Yes, he is a virgin. he has never defiled himself. he has never abandoned himself to women, like the other gods.
他从来没有玷污过自己,他从来没有像其他的神们一样,放纵自己在女人身上享乐。
Yes, he is a virgin. he has never defiled himself. he has never abandoned himself to women, like the other gods.
应用推荐