他在特区的86个机构中部署了这项服务,来帮助这些机构中的警员,消防员,和公务员的工作。
He deployed the service across the district's 86 agencies to help its police officers, fire fighters and public servants.
在1996年,他来到美国,并获得了哥伦比亚特区华盛顿的美国大学的国际服务学院的学术任命,在那里他一直待到2001年。
In 1996, he came to the U.S. and gained an academic appointment at the School of International Service at American University in Washington, D.C. where he remained until 2001.
安德鲁·托马斯,一家位于华盛顿特区律师事务所的收发室工作人员,曾期望他的两个孩子看到他在北卡罗莱纳州的祖母。
Andrew Thomas, a mailroom worker for a Washington, D. C., law firm, had hoped to take his two children to see his grandmother in North Carolina.
安德鲁·托马斯,一家位于华盛顿特区律师事务所的收发室工作人员,曾期望他的两个孩子看到他在北卡罗莱纳州的祖母。
Andrew Thomas, a mailroom worker for a Washington, D.C., law firm, had hoped to take his two children to see his grandmother in North Carolina.
他的父亲霍华德·巴菲特是一名股票经纪人并在国会有一席之地。在巴菲特还小的时候,全家迁到了华盛顿特区一段时间。
His father, Howard Buffett, was a stockbroker who won a seat in Congress when Warren was a boy, and the family moved to Washington, DC, for a while.
梅德韦杰夫有一个宏大的计划,他要在斯科尔科夫——莫斯科外的一个特区——创造俄罗斯的硅谷。 他在把网络服务巨头思科拉进来,作为一个旗舰公司。
Mr Medvedev has a grand plan to create a Silicon Valley in Skolkovo, a special zone outside Moscow, and is bringing in Cisco, an internet-services giant, as a flagship firm.
他在大城市(包括华盛顿特区)长大并在芝加哥大学学习MBA课程。
He grew up in big cities, including Washington, DC, and did his MBA at the University of Chicago.
所谓的波托马河流域初选成就了奥巴马的一连串胜利:他以超过对手29%的得票率在弗吉尼亚获胜,在马里兰州时这个比例为23%,在哥伦比亚特区则是轻松的达到了51%。
The so-called Potomac primary completed his winning streak: he won Virginia by 29 points, Maryland by 23 points, and the District of Columbia by the minor matter of 51 points.
奥利弗·尼尔森,38岁,在格格斯特州纽恩特区从事DJ工作,当时发生爆炸事件的时候他正在附近购物,他说:“突然就听到了巨大的爆炸声响,噢,简直是人间地狱。”
Oliver Neilson, 38, a DJ from Newent, Gloucestershire, who was shopping at the time, said: "There was a terrific bang and all hell was let loose."
在阳光实验室(Sunlight Labs)——位于华盛顿特区的一家非营利组织的一部分,他和他的同事想要的只是机器可读数据。
All that he and his colleagues want at their Sunlight Labs—part of a non-profit group based in Washington, DC—is machine-readable data.
当他在8月走在华盛顿特区的大街上时,人们会不断的冲他喊三个词:Beat+the+Heat(击败热火队)。
As he walked the District’s streets in August, people peppered him with three words: Beat the Heat.
他1955年生于哥伦比亚特区华盛顿,在弗吉尼亚州长大。
He was born in Washington, DC in 1955 and grew up in Virginia.
菲尔·布朗给我们看了他在几家手工店和艺术展览馆中展出的漂亮的木碗,他甚至在华盛顿特区的伦威克画廊史密森尼美国艺术博物馆中都有一只木碗。
Phil Brown shows his beautiful bowls at several fine craft stores and in art shows. He even has a bowl at the Renwick Gallery of the Smithsonian American art Museum in Washington, d.
利比已经表明他的工作在全国各地的工艺品展在史密森·华盛顿特区,周日结束,最近。
Libby has shown his work around the country, most recently at the Smithsonian Craft show in Washington, D. C., which ended Sunday.
他继续在华盛顿特区的乔治敦大学获得硕士学位,然后在哈佛大学获得工商管理硕士学位。
He went on to earn a graduate degree from Georgetown University in Washington D. C., and later a master's in Business Administration from Harvard University.
在美国海军1943 - 1946年服役前,奥尔巴奇在圣阿尔巴马预备学校和在华盛顿特区的罗斯福高中开始了他的教练生涯。
Auerbach started his coaching career at st. albans prep school and Roosevelt high school in Washington, d. c., before serving in the u. s. navy from 1943 to 1946.
他的重要性早已被承认在英国,但他目前的超级明星从一个在华盛顿特区,Hirshhorn追溯地位在1987年的日期。
His importance has long been recognized in England, but his present super-celebrity status dates from a retrospective at the Hirshhorn in Washington, D. C., in 1987.
他的重要性早已被承认在英国,但他目前的超级明星从一个在华盛顿特区,Hirshhorn追溯地位在1987年的日期。
His importance has long been recognized in England, but his present super-celebrity status dates from a retrospective at the Hirshhorn in Washington, D. C., in 1987.
应用推荐