不过,这两者还是有所不同,麦格雷迪度过了他在奥兰多最糟糕的赛季,想要被交换出去,而弗朗西斯则为火箭队作出了重要的贡献,他并不想离开火箭队,所以当他被交换出去的时候,他感到失望和震惊。
The departures were vastly different. McGrady had come off his team's worst season of his tenure and wanted to be dealt.
拥有年轻球员大鲨鱼奥尼尔的魔术在1995年闯入了总决赛,在输给火箭队之前,德沃斯的球队几乎立即满足了他的新球迷们。
DeVos gave his new fans almost immediate gratification as the Magic reached the finals in 1995 with a young Shaquille o 'neal before losing to the Houston Rockets.
本周在火箭队击败金州勇士队的客场之旅中,阿里扎展现了自己的潜力,他得到了全队最高的25分,其中包括4记三分球。
Ariza showed some of his potential this week when the Rockets beat the Golden State Warriors on the road. He scored a team-high 25 points while making four 3-pointers.
30岁的火箭队的巨人中锋预计将在一周后的明天在他的家乡上海宣布退役,他已经在NBA度过了9个赛季。
The giant 30-year-old Houston Rockets centre is expected to announce his retirement a week tomorrow in his home city of Shanghai, after nine seasons in the NBA.
但比输球更让人沮丧的是,火箭队老将迪肯贝·穆托姆博(见图)在首节膝部严重受伤并被担架抬出场,随后穆大叔宣布他18年的职业篮球生涯结束。42岁的穆大叔战绩辉煌,曾8次入选全明星阵容,4次获年度最佳防守球员。
Mutombo, 42, an 8-time NBA All-Star and 4-time Defensive Player of the Year, was carried away on a stretcher in the first quarter of the Rockets' 103-107 loss to the Portland Trail Blazers.
在火箭准备去明尼阿波利斯开始他们连续两个背靠背比赛的第一个之前,火箭队主教练范甘迪说了他要说的话。
So before the Rockets headed to Minneapolis for the first of two back-to-backs this week, Rockets coach Jeff Van Gundy said what he had to say.
现在,我想大家都知道他在休斯敦火箭队在红豆杉国家篮球队比赛。
Now, I think everybody knows that he is playing in Houston Rockets basketball team in Taxas state.
在回忆和庆祝的那天,火箭队老板莱斯利·亚历山大表示说,他认为姚明的职业生涯被切断得太短,他本可以为火箭队赢得更多的冠军。
In a day of reflection and celebration, Rockets' owner Leslie Alexander said he thought Yao's career was cut too short, and that he could have brought the team several more championships.
如果科比真的是和其他人一样,为即将到来的与火箭队的巴蒂尔和阿泰的对决而感到兴奋,那么在周六的训练中,他将这种情绪隐藏的天衣无缝。
If Kobe Bryant is as excited as everyone else seems to be for his upcoming matchup with Houston's Shane Battier and Ron Artest, he did a masterful job of hiding it after Saturday's practice.
在美国,他为休斯顿火箭队效力。
他的失败在于他不能够带领火箭队走得更远,正如以前一样,他在考虑他的前途。
He's frustrated that he couldn't guide the Rockets on a deep postseason run and, just as in years past, he's pondering his future.
今年他第一场球赛就以19分的好成绩在休斯顿火箭队开了好头。
He has gotten off to a good start with the Houston Rockets this year by scoring 19 points in his first game.
在西部半决赛与火箭队的对抗中,他又分别在第二场和第四场比赛中获得了一次技术犯规。
He had a technical foul in Games 2 and 4 of the Western Conference semifinals against Houston.
作为一名助理教练,2004- 2005赛季在休斯顿火箭队度过,他打造出的一支防守很好的球队,限制对手得分和命中率在联盟里从未跌出前五名。
As an assistant coach with Houston from 2004-2007 the Rockets never finished worse than fifth in both opponents' scoring and field-goal percentage.
姚明,休斯顿火箭队中锋,就在中国电影在支持他的国家。
Yao, the Houston Rockets center, spoke on film in Chinese in support of his country.
因而我很高兴在火箭队与他一块参加比赛。
So I will be very happy to go the Rockets to play the game with him.
易建联已经在哈里斯指导下训练了一个月,至少在这方面他就已比姚明有了优势,姚明直到被火箭队选中后才开始接受NBA教练的指导。
In just a month working with Harris, Yi has increased his learning curve. The chance to get molded by an NBA coach is something Yao never had until he was drafted.
根据联盟的消息,休斯敦火箭队主力姚明已决定结束他在NBA九年的职业生涯。
According to league's sources, Houston Rockets' center Yao Ming has decided to retire after nine seasons in the NBA.
根据联盟的消息,休斯敦火箭队主力姚明已决定结束他在NBA九年的职业生涯。
According to league's sources, Houston Rockets' center Yao Ming has decided to retire after nine seasons in the NBA.
应用推荐