“我不会让你失望的。”他回答说。
他回答说这个问题不公平。
他回答说这绝对不可能。
他回答说:“让我看看你的爪子。”
“我也喜欢你。”他回答说。
“没有,”他回答说;“那会是什么呢?”
他回答说,不是。
他回答说:“和十二个王子在地下的一座城堡里。”
他回答说:“我在城里把我的牛皮卖了,卖了三百泰勒。”
He answered, "I sold my cow's skin in the town, for three hundred talers."
他回答说:“亲爱的爸爸,今年我学会了青蛙叫的含义。”
He answered, "Dear father, I have this year learnt what the frogs croak."
他回答说:“那我要一堆火,一个车床,和一个带刀的砧板。”
He answered, "Then I ask for a fire, a turning lathe, and a cutting-board with the knife."
他回答说:“国王陛下,请原谅我不能从命,我只是个可怜的猎人。”
He replied: "Lord King, your majesty must excuse me, I am a poor huntsman."
“真的挺好的。”他回答说,“一个晚上过去了,另外两个也会这样过去的。”
"Very well indeed," answered he, "one night is past, the two others will pass likewise."
“爸爸,”他回答说,“请听我说。”
他回答说:“我可以而且我将会不吃不喝。”
他回答说:“我这么做是因为我必须这么做。”
他回答说:“爸爸,我已经知道鸟儿说什么了。”
当上帝问该隐亚伯在哪里时,他回答说:“我不知道。”
When God asks Cain where Abel is, he replies, "I don't know.“
这群人问小男孩他们能给他什么,他回答说:“一只鼓。”
The group asked the boy what they could give him, and he replied, "A drum."
是那先知吗,他回答说,不是。
他回答说,那撒好种的,就是人子。
He answered, "the one who sowed the good seed is the Son of Man."
“因为那是一台微波炉。”他回答说。
他回答说,“我不知道。”
“我想是吧,”他回答说。
他回答说:“别骗我了。”
“别的不行,亲爱的苔丝,”他回答说。
他回答说:“从街上来。”
他回答说:“到街上去。”
他回答说,“我道歉了。”
他回答说,“我道歉了。”
应用推荐