他吃惊地发现至少有$10亿的费用超支。
He was stunned to discover cost overspends of at least $1 billion.
他吃惊地发现他所有的个人信息都被公开了。
He was astonished to know that all his personal information had been exposed to the public.
然后他吃惊地发现自己站在一条船上。
他吃惊地从椅子上摔了下来。
白兔看了我一眼,但是他吃惊地跳走了!
The rabbit looked right at me , but he hopped away in fright!
他吃惊地轻轻吹了声口哨。
他吃惊地盯着这一幕。
他吃惊地向我们呼喊。
他吃惊地向上看了一眼。
他吃惊地睁大了眼睛。
他吃惊地扬起双眉。
他吃惊地意识到他已经是公共汽车上唯一的乘客了。
He realized with a shock that he was the only passenger left on the bus.
他吃惊地回答。
“多长时间?”他吃惊地回答,“我不打算回去了。”
可是当烟散开一会儿时,他吃惊地看到有一排麦垛就紧挨着燃烧着的干草垛。
But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks.
他吃惊地发现那里有非常多像他一样的人,来自非洲所有可能的各个角落,很多人比他付出了更高的船费。
He was surprised to find that there were plenty of other men like him there, from every possible corner of Africa, and that many had fared worse than he had.
矮个青年拿了一块大的啃了起来,只见他咬一口就有血水冒出来,另外那个小伙嘴上也红红的,他吃惊地张着嘴,看着地上的西瓜。
Little youth took a piece of the big chewed up, see his bite have come out, and remove the other guy grebe also red, he was surprised to your mouth open, looking at the earth watermelon.
“好啦,现在我已经听说过啦,”他吃惊地受了冒犯地说。莉莎从来都不会说出这等话来,正如同她从来都不会穿那种有点颜色四溅扎染的橙色连衣裙。
"Well, I have now," he said, shocked and offended. Lisa would never have said such a thing, any more than she would have worn splashy tie - dyed orange.
他故作吃惊地看着我。
她略带吃惊地看着他。
他的波莉姨妈吃惊地站了一会儿,随即突然轻声笑了起来。
His aunt Polly stood surprised a moment, and then broke into a gentle laugh.
她随意地提过一次这个事,她的漠不关心让他吃惊。
She'd mentioned it casually once, surprising him by her unconcern.
让我吃惊的是他就坐在那儿默默地任凭他们评论。
I was surprised that he just sat there and swallowed all their remarks.
他只是张大嘴巴,吃惊地盯着我。
让我的病人吃惊的是,只是跌跌撞撞地经过“他可以安慰自己”这个观点似乎赋予了他这样做的权利。
To my patient's surprise, simply stumbling across the idea that he could comfort himself seemed to grant him the power to do it.
您可以想象得到,当那个亡命者发觉他自己笔直地坠入大海的时候,该是多么的吃惊。
You may imagine the amazement of the fugitive when he found himself flung headlong over the rocks!
咖啡正是他喜欢的那种,又甜又烫。恩佐吃惊地坐在休息室里看着克瓦希涅夫斯基操作收银机。
The coffee was just the way he liked it, sweet and hot. Astonished, Enzo sat in the break room and watched Kwasniewski work the register.
他关于这个经验写道:“对我来说,这令人吃惊地容易——五百块可是个大数目。”
As he wrote of his experience, "For me, it's been surprisingly easy - five hundred bucks is a lot of money."
他关于这个经验写道:“对我来说,这令人吃惊地容易——五百块可是个大数目。”
As he wrote of his experience, "For me, it's been surprisingly easy - five hundred bucks is a lot of money."
应用推荐