他发觉她论据中的推理谬误。
突然他发觉自己醒了过来,而且高度警觉。
他发觉她很迷人。
他发觉无人理睬他的话,就愤然离去。
When he realized nobody was listening to him, he left in a fit of pique.
她悄悄离开,没有让他发觉。
他发觉在喝过所有他的那些饮料后已经饱得几乎吃不下晚饭了。
He found that he was so full-up from all the liquid in his diet that he hardly had room for his evening meal.
他发觉自己的新工作令人兴奋得多。
突然他发觉雅各布斯在对他说话。
他发觉这个肖像对他的爱作出回应。
他发觉很难与这个女人长期维持关系。
He seems to find it difficult to sustain the relationship with the woman.
他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。
He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tiredness.
他发觉自己突然旋转起来,像陀螺一样旋转。
Suddenly he felt himself whirled round and round — spinning like a top.
他发觉自己很激动。
他发觉他处境危险。
被锁在屋子里,他发觉自己与外部世界隔绝开了。
Locked up in the room, he found himself isolated from the outer world.
经过一天的休息,他发觉他憋气的时间比过去增加了十个数。
当要呕吐时,他发觉有严重的腹上部痛和剧烈的头痛。
With the advent of vomiting, he noted severe epigastric pain as well as severe headache.
他发觉国王伦恩突然像熊一样把他紧紧抱住,亲吻他的双颊。
He found himself suddenly embraced inn bear-like hug by King Lune and kissed on both cheeks.
当他最后一次浇花时,准备把她好好珍藏起来。他发觉自己要哭出来。
When the last time he watering the flowers, ready to give her a good collection. He found himself to cry.
他发觉镜光奇特而单一。作画时,他会眯着双眼,仿佛光线灼伤了他。
He found mirror-light odd and flat; he would squint in the paint, as if it hurt him.
就在那时,“与我的苛求如此接近”,他发觉自己的动作越来越慢,几乎带着一种敬畏。
At that point, "so close to where I want to be", he found himself proceeding more and more slowly, almost with reverence.
在顺境的日子里冯先生朋友很多,现在一旦破产,他发觉自己一个朋友也没有,非常孤独。
Mr. Feng had many friends when he was in a purple patch but now that he has gone bankrupt,he finds himself alone and friendless.
还是个孩子的时候,他就当如了当地的唱诗班,在那里,他发觉了自己的唱歌才能。
As a child, he joined his local church choir where he discovered his ability to sing.
沙斯塔还来不及想是什么,哗啦啦一阵子泼将过来,他发觉半个嘴巴里都是咸水了。
Before Shasta had time even to guess what it was there was a great splash and he found his mouth half full of salt water.
沙斯塔还来不及想是什么,哗啦啦一阵子泼将过来,他发觉半个嘴巴里都是咸水了。
Before Shasta had time even to guess what it was there was a great splash and he found his mouth half full of salt water.
应用推荐