但当我问他去哪了时他爆发了。
我问他去哪了,但是他没回答。
他们根本不知道他去哪了。
他去哪了?
她问他去哪了,他说,因为她不能回来做饭,他就出去吃了。
She asked him where, he said, because she can not come back to cook, he would eat out.
我甚至不知道他为什么要穿越时空和他的意图,因此我不知道他去哪了。
I don't even know why he came here. I don't know his intentions, so therefore I don't know where he would go.
詹姆斯:请稍等一下,我看他在不在。林达,是找经理的,你知道他去哪了?
James: Hold the line, please. I'll see if he is around. Linda, It's for the manager. Do you know where he is now?
在他快乐的飞翔旅途中,他想起了曾经许下的承诺,他要回去告诉其他的水趸他去哪了。
In the midst of its joyful flight, it remembered the promise it had made to return and tell the other bugs where it had gone.
如果我蹲在这里,有人说,“他去哪了,下课了耶”,这话就表现出他缺乏客体永存性的概念。
If I went under here and then the people said, "Where the hell did he go? Class is over," that would show a lack of object permanence.
如果他的妻子或女朋友常常追查他的日常活动,如他去哪了,他跟谁见面了等等,他会感到很沮丧。
They would definitely get frustrated if their wife or girlfriend keeps a constant check on their daily activities such as where they go, whom they meet, etc.
一天早上一个小男孩起床吃早餐。他问他的奶奶,“我爸爸妈妈去哪了?”
A little boy came down for breakfast one morning and asked his grandma, "Where's Mom and dad?" and she replied, "they're up in bed."
汤姆去哪了?我又没在我的法语课上看见他。
Where is Tom? I didn't see his appearance at my French lesson again.
你弟弟去哪了?他上周飞往日本。
梅显祖走了之后回了家,梅姥爷问梅显祖去哪了,梅显祖说自己出来逛逛,梅姥爷生气的说让他从今以后不准出家门半步,否则家法伺候。
MeiXianZu had gone home, and may ask MeiXianZu grandpa go to which, MeiXianZu said he out around, may grandpa angry of say let him from now on not out of the house half step, or family to help them.
他生前最后一句话是“我的钟去哪了?”,看起来这指的是他的作品。
His last words, ostensibly a reference to his work, were "where is my clock?"
A Jim前天回家了真的么?他到底去哪了?
Jim came back home the day before yesterday really? Where — at all?
A Jim前天回家了真的么?他到底去哪了?
Jim came back home the day before yesterday really? Where — at all?
应用推荐