他前妻几天后向警察告发了他。
她对他前妻的孩子不管饱。
他把他的女朋友带到了他前妻的聚会上。
他前妻于2006年去世。
根据这一简单叙述,我可以推断出许多关于他前妻的情况。
As a result of this simple statement, I could infer a lot about his former wife.
汉朝古诗里,有一首诗是叙述一个男人遇着他前妻的对白。
In the poetry of the Han Dynasty, there is one poem which describes the dialogue that takes place when a man runs into his former wife.
现年高87的弗莱德对这个想法斥之一笑,“他想接他前妻回来,却不知道她住在哪里。”
Mr. Fried, now 87, chuckles at this idea: “He wants to fly his ex-wife back and he doesn't evenknow where she lives.”
但是现在和他争夺王位的是他前妻和三个儿子,他不可能再像以前那样不择手段。
But now he is in contention for the throne with his ex-wife and three sons. He can't do anything as before.
他在两个国家拥有合法的监护权,他的前妻侵犯了美国的法庭命令或者那儿有一张逮捕他前妻的授权令。这都显得不重要。
It didn't matter that he had legal custody in both countries, that his ex-wife had violated a U.S. court order or that there was a U.S. warrant issued for her arrest.
他向前妻支付子女的抚养费。
He makes payments to his ex-wife for the upkeep of their children.
他必须付给前妻生活费。
他疏远了他的前妻。
他与前妻争吵不休。
他仍然和前妻保持着极好的关系。
她是他与前妻生的女儿。
他说他是被前妻陷害的。
他和已经离婚的前妻分享产假,以天为单位轮换着上班和呆在家里。
He and his now former wife Shared parental leave by alternating days at work and at home.
皮特在榜单中位列第九,仅次于他的前妻珍妮弗•安妮斯顿。
Pitt is ranked in ninth place, one spot behind his former wife, Jennifer Aniston.
法庭认为,他违反了"不得以任何方式联系前妻"的离婚判决。
The court considers him breaking the ruling - no contact with his ex-wife in any form.
尽管与前妻相处友好,但他不建议别人以他为榜样。
Despite continued friendship with his ex, he would not suggest others follow his example.
海勒的前妻患了癌症去世前,对他最大的诅咒就是要求埃里克不要把海勒一直垂涎欲滴的陶罐熏肉的菜谱告诉他。
While she was dying of cancer, his ex-wife’s utmost curse was to forbid Erica from ever giving him a coveted pot roast recipe.
除了他和前妻引人注目的作品《新婚夫妇》外,他还出现在《圣女魔咒》、《唱诗班大比拼》和《与星共舞》中。
In addition to his high-profile stint on Newlyweds with ex-wife Jessica Simpson, he has also appeared on Charmed, Clash of the Choirs, and Dancing With the Stars.
有个家伙要赠送出一台崭新的52英寸等离子电视机,这样他的前妻在离婚时就得不到它了(不到60秒,这台电视机就在网上消失了)。
One guy was giving away a brand-new 52-inch plasma TV so his ex wouldn't get it in their divorce (it was gone in less than 60 seconds).
还有另外100万股将捐给以他的前妻命名的基金会。
An additional 1 million shares will go to a foundation run in honor of his first wife.
他一看见他的前妻,顿时感到语塞,说不出话来。
不过,他的新恋人确实在意他与前妻生活在一起的情况。 “因为我的居住状况,我们的恋爱关系很快就结束了,”博纳姆说。
Nonetheless, his new partner did have concerns about him living with his ex: "My relationship swiftly ended because of my living arrangements," he says.
不过,他的新恋人确实在意他与前妻生活在一起的情况。 “因为我的居住状况,我们的恋爱关系很快就结束了,”博纳姆说。
Nonetheless, his new partner did have concerns about him living with his ex: "My relationship swiftly ended because of my living arrangements," he says.
应用推荐