他到达巴黎后被安排在使馆里住下。
她终于到达了巴黎,在那里没有秘密警察偷听她的谈话,在那里他可以用任何她能说的语言和他人交谈。
Now she was in Paris where there were no spies who would overhear her talks with others and where she could speak with any people in any language she would like to speak.
他回忆说:“我没有鞋穿,到达法国后的第一个晚上露宿街头,是在巴黎一个地铁口附近过的夜。”
"I didn't have any shoes and I spent my first night sleeping outside, near a Paris metro entrance," he recounted.
他一到达巴黎,就被认出是一个贵族,并被投入监狱。
On his arrival in Paris, he was recognized as a noble and thrown into prison.
他明天将到达巴黎。
后来他和杜邦制造了第一架完全由太阳光提供动力的飞机——“日光挑战者”,1981年这架飞行器从巴黎起飞,在11000英尺高空飞行了163英里,最后到达坎特伯雷。
He then produced with DuPont the first plane powered entirely by the sun, the Solar Challenger, which in 1981 flew the 163 miles from Paris to Canterbury at a height of 11,000 feet.
后来他和杜邦制造了第一架完全由太阳光提供动力的飞机——“日光挑战者”,1981年这架飞行器从巴黎起飞,在11000英尺高空飞行了163英里,最后到达坎特伯雷。
He then produced with DuPont the first plane powered entirely by the sun, the Solar Challenger, which in 1981 flew the 163 miles from Paris to Canterbury at a height of 11,000 feet.
应用推荐