“我什么也看不见。”他低声说。
他低声说:“月亮随时都可能出来。”
He said, in a low voice, "The moon might come out at any moment."
“鼠仔,你乐意干什么,我就干什么。”他低声说。
汤姆带着询问的目光望着赫德福,他低声说:“陛下应表示同意。”
Tom turned an inquiring look toward Hertford, who whispered, "Your Majesty will signify consent."
“听着,宝贝,”他低声说,“如果你答应做我的妈妈,我就救你。”
"See here, honey," he whispered, "I'll save you if you promise to be my mother."
“我想她说的是‘可怜的图托斯’。”他低声说。
他低声说:“哈奇,你相信死人愿意我们到这儿来吗?”
He said in a whisper: "Hucky, do you believe the dead people like it for us to be here?"
“最好先问一下神父,”他低声说。
“不,你不知道,”他低声说。
“不,你不知道,”他低声说。
“只有一根魔杖,我想。”他低声说。
他低声说;“一艘大得多的船的船长。”
“难以置信,”他低声说。
“愿上帝保佑你,伊娃,”他低声说。
“我把所有的都给你了,”他低声说。“
“猫!”他低声说。
“我要留在这里,直到我们得到我们所要的”,他低声说。
"I'm going to stay here until we get what we want," he whispered.
他低声说:“那本《娱乐周刊》你能帮我递过来吗?”
He muttered, "That Entertainment Weekly there? Could you hand it to me?"
“安迪给你的。”他低声说,两手依然不停地挥动扫把。
'From Dufresne,' he said, low, and never missed a stroke with his push-broom.
“跳上来骑在我的后面,”他低声说,“一会儿我们就远远地离开这群瞎叫的猫了。”
Jump up behind me 'he whispered,' and we'll get shot of the screaming cats in a jiffy! '.
“跳上来骑在我的后面,”他低声说,“一会儿我们就远远地离开这群瞎叫的猫了。”
'Jump up behind me' he whispered, 'and we'll get shot of the screaming cats in a jiffy!'
“我怎么了?”他低声说,“我感觉不一样了——我几乎觉得自己又活了!”
'What is happening to me?' he whispered. 'I feel different -i almost feel I'm alive again!'
“我希望,我真希望刚刚服过毒,正要死去,就在这儿!”他低声说,声音里带着焦虑。
"I wish," he said, in a low, troubled voice, "I wish that I had taken poison and were about to die-here now!"
“对不起,”他低声说,“或许是我自作多情。”我泪如雨落。我怎么可以这样伤害他呢?
"Sorry," he whispered. "Maybe I was too amorous." I burst into tears. How could I hurt him like this?
“你走后,”他低声说,暗处庆幸罗恩的脸被挡住了,“她哭了一个星期,也许更长,只是她不想让我看见。
"After you left, " he said in a low voice, grateful for the fact that Ron's face was hidden, "she cried for a week. Probably longer, only she didn't want me to see.
他低声对小叮当说:“是温迪的妈妈!”
“不要抛弃我,你这个恶霸。”他嗓音沙哑地低声说。
“是啊,他认识你。”狄肯又低声说。
“我们逃走的时候到了。”他转身对他父亲低声说。
"The time has come for us to escape," he whispered, turning to his father.
“我们逃走的时候到了。”他转身对他父亲低声说。
"The time has come for us to escape," he whispered, turning to his father.
应用推荐